Wie also geht das einflussreichste Land der Welt mit diesen obdachlosen Menschen um? | TED | السؤال الآن هو، كيف تتعامل أقوى دولة في العالم مع المشردين من جراء الكوارث الطبيعية؟ |
Wenn ich in dieser Welt mit anderen Kreaturen interagiere, sind dies Kreaturen von anderen Spielern. | TED | فالواقع، أنا أتفاعل في هذا العالم مع المخلوقات الأخرى، هذه المخلوقات تأتي من لاعبين آخرين عندما يلعبون. |
Das Spiel war unser Versuch, diese Welt mit all jenen zu teilen, die dies zuvor noch nicht erlebt haben, denn wir konnten uns diese Welt nie vorstellen, bis sie unsere wurde. | TED | لعبتنا كانت محاولة لمشاركة هذا العالم مع أشخاص لم يعيشوه من قبل؛ لأننا لم نكن لنتخيله إلا بعدما أصبح عالمنا. |
Nun, ich lernte eine ganze Menge über Ballonfahren vor allem am Ende dieser Ballonflüge rund um die ganze Welt mit Brian Jones. | TED | حسناً , لقد تعلمت الكثير من الاشياء عن المناطيد, وخاصة في نهاية رحلات البالونات تلك والتي جلت بها العالم مع براين جونز |
Er ist ein gesetzestreuer Millionär, der die Welt mit seinen mächtigen Freunden rettet. | Open Subtitles | أنه مليونير ملتزم بالقانون يخرج لينقذ العالم مع أصدقائة ذوو المناصب |
Du hast endlich die Konsequenzen gelernt, in einer Welt mit diesen dunklen, verzogenen Individuen zu leben. | Open Subtitles | لقد تعلمت أخيرًا عواقب العيش في هذا العالم مع هؤلاء الأشرار. |
Und es war seine Überzeugung, dass, weil wir gemeinsam mit anderen leben und uns die Welt mit ihnen teilen, wir auch unsere Veränderungen mit anderen durchführen müssen, nicht für sie, nicht an ihnen vorbei, und so fort. | TED | و قد آمن أيضا إننا نعيش مع آخرين , إننا نشارك العالم مع آخرين ولذلك فإن إبتكاراتنا لابد أن تنٌجز مع آخرين أيضا , وليس عمل أفعال للناس , من أجلهم , وهكذا . |
Nun, du bist mit Nichts hergekommen und jetzt bist du hier ... dieser große Finanzkerl, der die Welt mit seiner mörderischen Kunstkollektion bereist. | Open Subtitles | اذا لقد اتيت من لاشي والان ها أنت... اكبر رجال الماليه تسافر العالم مع مجموعه الفن |
Und die zwei Zeugen werden das Ende der Welt mit ihrem Hund anschauen. | Open Subtitles | وسيراقب الشاهدان انتهاء العالم... مع كلبهما |
Das könnte nun wohl mit Ihrem Bild von Amerika übereinstimmen, dass es eine Art von kriegstreibender Militärmaschinerie ist, welche darauf aus ist, die Welt mit ihrem riesigen industriell-militärischen Komplex zu überwältigen. | TED | بحيث يمكن أن يتناغم بشكل جيد مع وجهة نظرك أن أميركا هي تاجر حروب، آلة عسكرية، تسعى للسيطرة على العالم مع مجمّعاتها الصناعية العسكرية الضّخمة . |
PEKING – Während man in Teilen der Welt mit den Nachwirkungen der Finanzkrise oder einer entstehenden Staatsschuldenkrise kämpft, setzt sich China mit der Gefahr einer Überhitzung und/oder der Bildung einer Vermögenspreisblase auseinander. | News-Commentary | بكين ـ في حين تتعامل أجزاء من العالم مع تداعيات الأزمة المالية أو مع أزمة الديون السيادية الناشئة، فإن الصين تحاول التغلب على المخاطر المرتبطة باحتمالات فرط النشاط الاقتصادي والتضخم و/أو نشوء فقاعات الأصول. |