Ein freundliches Angebot wird schnell zur feindlichen Übernahme. | Open Subtitles | هناك شعرة بين العرض الودود وبين الاستيلاء العدائي |
Ein freundliches Angebot wird schnell zur feindlichen Übernahme. | Open Subtitles | هناك شعرة بين العرض الودود وبين الاستيلاء العدائي |
Hier ist Glas Schloss, berichte über einen feindlichen Kontakt. | Open Subtitles | هذه قلعـة زجاجيــة يبلغ عن الاتصال العدائي |
Als Teil einer immer noch geheimen Operation, haben wir Ihre Abschlussklasse bewertet, und etwa ein halbes Dutzend Leute gefunden, die potenziell offen gegenüber... einer feindlichen Anwerbung sind. | Open Subtitles | كجزء من عملية لا زالت سريّة فقد قيّمنا المتخرّجين في صفّك و وجدنا نصف دزينة من المرشحين ضعفاء فعلاً للاستخدام العدائي |
Gefangen in ihren Widersprüchen und wohlfeilen Träumen von einer Nation dürfen Israelis und Palästinenser keine perfekte Lösung erwarten. Ihre Aufgabe ist es, die am wenigsten unvollkommene Lösung anzustreben, bevor sie in Horror-Szenarien biblischen Ausmaßes absinken, wie einen einseitigen feindlichen israelischen Rückzug oder die Einstaaten-Realität eines endlosen Konfliktes. | News-Commentary | إن الإسرائيليين والفلسطينيين المحاصرين بين تناقضاتهم وأحلامهم الوطنية المستحيلة، لا يجوز لهم أن يتوقعوا حلاً مثاليا. وتتلخص مهمتهم الآن في تبني آخر الحلول غير المثالية قبل أن ينزلقوا إلى سيناريوهات الهلاك، مثل فك الارتباط الإسرائيلي العدائي من جانب واحد، أو فرض واقع الدولة الواحدة في ظل صراع لا نهاية له. |