"العشرة أعوام" - Translation from Arabic to German

    • zehn Jahren
        
    • zehnjährige
        
    Es sei denn, es wurde in den letzten zehn Jahren geändert. Open Subtitles إلا إذا قاموا بتغييره خلال العشرة أعوام الأخيرة، وذلك ممكن.
    Wir werden in den nächsten zehn Jahren etwas austüfteln und es ausprobieren. TED سنجد طريقة ما تساعدنا في العشرة أعوام القادمة و نجربها.
    Er kennt alle, die in zehn Jahren berühmt sein werden. Open Subtitles إنّه يعرف الجميع أولئك الذين سيصبحون مشهورين خلال العشرة أعوام القادمة.
    Deshalb ist es sinnlos, es wie die zehnjährige Julia zu machen: TED هذا سبب عدم جدوى تكرار ما فعلته جوليا ذات العشرة أعوام.
    Wenn Homeland Security nicht damit klar kommt, wie soll es dann meine zehnjährige Tochter? Open Subtitles إذا لم يستطع الأمن القومي التعامل مع هذا كيف يكون من المفترض على ابنتي ذات العشرة أعوام أن تفعل ذلك؟
    Und ich versprach ihr, das kleine zehnjährige Mädchen, ich würde nie, nie... die Sklavin... eines Mannes sein. Open Subtitles وقدوعدتُها... هذه الفتاة ذات العشرة أعوام أنني لن أصبح
    Ich werde nicht der ZBZ Präsident sein, der nach zehn Jahren den Pokal abgibt. Open Subtitles لَن أكُونَ أول رئيسَة زي بي زي التي بخلال العشرة أعوام هذهـ تتَخلّى عن هذا الكأسِ.
    Zum Beispiel ein Mann, von dem wir dachten, er wäre seit mehr als zehn Jahren tot. Open Subtitles على سبيل المثال: رجل ظنناه ميتًا طوال العشرة أعوام الماضية
    Du sollst Bomben gebaut haben, die in den letzten zehn Jahren überall in Europa und Südamerika detonierten. Open Subtitles إشتُبِهَبكفي عمليةصنع قنابلإستخدمت.. في العديد من التفجيرات السياسية "فيأنحاء"أوروبا"و"أمريكاالجنوبية... -خلال العشرة أعوام الماضية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more