Ich habe dir für die letzten zehn Minuten beim Brechen zugehört. | Open Subtitles | لقد كنت استمع اليك وانت تتقيأ خلال الدقائق العشرة الأخيرة |
Die letzten zehn Jahre nichts. | Open Subtitles | لكن لا شيء ضده خلال السنوات العشرة الأخيرة |
Seit seiner Entlassung aus der Jugendstrafanstalt verliefen die letzten zehn Monate störungsfrei, bis auf diesen einen Vorfall. | Open Subtitles | سيلاحظ سيادتكم أنه بعد أن تم (إطلاق سراح السيد (إيمرسون ،من منشأة "بولمونت" للأحداث ،كانت الأشهر العشرة الأخيرة خالية من المشاكل يا سيدي |
Vertikale Industriepolitik, horizontale Industriepolitik, Investitionen in Bildung – was wurde während der letzten zehn Jahre nicht alles ausprobiert. Russlands öffentliche Institutionen aber bleiben schwach wie eh und je (die Korruption etwa ist noch genauso verbreitet wie vor zehn Jahren, wenn nicht stärker), und die Wirtschaft ist genauso abhängig von den Rohstoffpreisen. | News-Commentary | ورغم ذلك، استمرت الحكومة في الترويج لخطط تعزيز الاقتصاد. فجربت كل من السياسة الصناعية العمودية، والسياسة الصناعية الأفقية، والاستثمار في التعليم، طيلة الأعوام العشرة الأخيرة. غير أن المؤسسات العامة الروسية ظلت ضعيفة كعهدها دوما (على سبيل المثال، ظل الفساد مستشرياً كما كان قبل عشرة أعوام، إن لم يكن قد تفاقم سوءا)، ولم يصبح الاقتصاد أقل اعتماداً على أسعار السلع الأساسية. |