- Ja, Spinnen fressen die auf. - Was ist mit Spatzen? | Open Subtitles | ــ نعم , أنها تأكلهم ــ وماذا عن العصافير ؟ |
Weißt du noch, als ich die toten Spatzen gefunden habe? | Open Subtitles | أتذكر المرة التي وجدنا فيها كل تلك العصافير الميتة في الحديقة؟ |
Sie hat ihren Hamster wiederbelebt, sogar einen Vogel, der auf der Straße lag. | Open Subtitles | . لقد اعادت فأرها الي الحياة حتي العصافير التي في الطريق |
Der frühe Vogel kann all die blöden Würmer haben. | Open Subtitles | أول العصافير استيقاظاً تبقي العش دافئاً. |
Obwohl es schön ist, die Vögel singen, der Wein gut ist. | Open Subtitles | رغم ذلك, كان الطقس لطيفاً, العصافير تغرد, والنبيذ لذيذ.. |
Der Premierminister, er hatte für eine gewisse Zeit Falken, also kannte er sich etwas mit Vögeln aus. | Open Subtitles | وكان لدى رئيس الوزراء صقوراً أحياناً لذا فهو يعرف شيئاً بخصوص العصافير |
Als ich ganz unten war, hab ich zerquetscht Männerschädel wie Spatzenei zwischen Schenkeln. | Open Subtitles | كنت أحطم جماجم الناس كبيض العصافير بين فخذيَّ |
Ok, Vögelchen. In eure Nester. | Open Subtitles | حسناً أيها العصافير الصغيره لتجدوا مقاعدكم |
Sie guckt aus ihrer Hängematte und Vogelgezwitscher kommt aus allen Richtungen um uns herum. | TED | تنظر من أرجوحة في الصباح وتسمع تغريد العصافير يأتي بشكل ثلاثي الأبعاد حولنا. |
"Draußen war eine Schar von Spatzen, die riefen:" | Open Subtitles | رآه قطيع العصافير في الساحة وبدأوا الصياح |
Ich schicke Worte auf Flügeln der Spatzen, in der Hoffnung, dass sie dich finden mögen. | Open Subtitles | أرسل لك هذه الكلامات على أجنحة العصافير بأمل أن تصل إليك |
Spatzen beim Gaswerk zu töten, ist nicht dasselbe wie die Jagd beim Brancaster-Schloss. | Open Subtitles | قتل العصافير في مصانع الغاز غير مماثل لصيد الطهيوج في قلعة برانكاستر! |
Von diesen Fanatikern, die sich selbst "Spatzen" nennen. | Open Subtitles | -أجل من قبل أولئك المتعصبين الذين يسمون أنفسهم "العصافير" |
Von den Fanatikern, die sich Spatzen nennen. | Open Subtitles | -أجل من قبل أولئك المتعصبين الذين يسمون أنفسهم "العصافير" |
Du fühlst dich wie ein Vogel? | Open Subtitles | إذا كنت تأكلين طعام العصافير هذا |
Ich spreche kein Vogel! | Open Subtitles | لا أتكلم لغة العصافير |
- Was für ein Vogel ist das? | Open Subtitles | -أي نوع من العصافير هو؟ |
Ich erwachte gegen sechs Uhr, als die Vögel zu singen anhoben. | Open Subtitles | استيقظت في السادسة صباحا عندما بدأت العصافير تزقزق |
Ihr sitzt hier, ein reicher Haufen mit Rindfleisch und alle die Vögel kommen um naschen. | Open Subtitles | ستجلس هناك فقط، وأمامك قطعة لحم بقر فاخرة وكل العصافير ستأتي مهاجمةً |
Er ist so leise, dass ich die Vögel höre. | Open Subtitles | انها هادئة حتى تسير جنبا إلى جنب هنا، يمكنني الاستماع إلى أصوات العصافير. |
Ich kann einfach... in den Himmel schauen, oder... den Vögeln zuhören. | Open Subtitles | النظر إلى السماء. أو سماع العصافير. |
Wenn Zangief gut ist, wer zerquetscht dann Schädel wie Spatzenei zwischen Schenkeln? | Open Subtitles | إن أصبح (زانغيف) شخصية خيّرة، فمن سيحطم جماجم الناس كبيض العصافير بين الفخذين؟ |
Ich verspreche, es geht nur um den Kerl, der dafür gesorgt hat, dass Vögelchen um meinen Kopf kreisen. | Open Subtitles | أنا أعدك، أنه بسبب الشخص الذي جعلني أرى العصافير تدور حول رأسي، هذا كل ما في الأمر. |
Toilette, die Vogelgezwitscher von sich gibt, während sie einem die Kronjuwelen trocken bläst? | Open Subtitles | او مرحاض يشغل موسيقى العصافير عند تفجير الاشياء الممنوعة من الذكر ؟ |
Ich habe mich wegen der Vögel für Sie eingesetzt. | Open Subtitles | وعندما أدخل رأسي للزنزانة فإني لا أنبس ببنت شفة عن العصافير |