Ich kenne nur zwei Arten im Umgang mit Menschen. Beißen oder meiden. | Open Subtitles | لدى نظامان مع الناس العض أو التجنب, من الصعب الفصل بينهم |
Ja, es gibt einen ganzen Bereich übers "Beißen" in diesem Mami-Forum. | Open Subtitles | أجل ، هناك قسم كامل عن العض في منتديات الأم |
Sie können wirklich die Bissspuren auf Apfel und Arm vergleichen? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنه بإمكانكِ مطابقة علامات العض من على تفاحة شيرمان مع علامات العض من على ذراع ذاك الصبي؟ |
Wie ist das mit den Bissspuren überhaupt an die Presse gelangt? | Open Subtitles | لما تم ذِكر أمر العض في الملفات على أي حال ؟ |
Der Erreger wird durch Bisse oder blutende Kratzer übertragen. | Open Subtitles | مسببات المرض تبث من سوائل في الجسم عن طريق العض والجرح الذي ينزف |
Ich habe auf die harte Tour gelernt, dass unsere Freundin hier gern beißt. | Open Subtitles | لقد تعلمت بالطريقة الصعبة أن صديقتنا تحب العض هل عضتك؟ |
Sie stimmt mit der Bisswunde an unserem Opfer überein. | Open Subtitles | إتّضح أنّها تُطابق علامات العض على ضحيّتنا. |
Zahlreiche Bisswunden am Körper. | Open Subtitles | العديد من علامات العض على الجذع. |
Außerdem möchte ich revidieren, was ich im Auto über Beißen gesagt habe. | Open Subtitles | أيضاً , أريد التراجع عما قلته لك في السيارة عن العض |
Das Verkrampfen meiner Finger, die ausgeschlagenen Ecken an meinen Zähnen kommen vom Beißen all der vielen Sachen, die eine einsame Hand nicht öffnen kann. | TED | اللف المتكرر للخمسة أصابع ، الرقائق في أسناني أتت من العض على كل الأشياء الكثيرة التي لا يمكن فتحها باليد بمفردها. |
Sagen wir einfach, wenn der Abend ein Erfolg wird, können wir diese Geschichte mit dem Beißen hinter uns lassen. | Open Subtitles | ،لنقول، إذا هذا المساء سار بنجاح .فيكون بوسعنا أن ننسى حادثة العض |
Ich kenne verschiedene Mordmethoden, aber in Füße Beißen? | Open Subtitles | كما تعلمون، لقد رأيت الكثير من الطرق المختلفة لقتل الناس، ولكن العض في قدم الفتاة؟ |
Aber das, was in der Zeitung stand, diese Sex-Sache,... das Beißen oder was auch immer. | Open Subtitles | لكن ما نُشِر في الصحافة هذه الامور الجنسيّة ...العض وما شابه |
Sie kann nicht fliegen oder schwimmen, aber sie kann Beißen. | Open Subtitles | لا يُمكنها الطيران, لا يُمكنها السباحة, لكن بالتأكيد يُمكنها... . العض, كونوا حذرين... |
Die Bissspuren am letzten Opfer enthielten keine Speichelspuren,... was auf eine postmortale Inszenierung hindeutet. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أثار العض على الضحيّة الأخيرة لا تُظهر أثارا للعاب ما يشير إلى أنها حدثت بعد الوفاة |
Zuallererst: Die Bissspuren sind nicht identifizierbar. | Open Subtitles | بالنسبه لعلامات العض اولا و قبل كل شيء غير مدرك |
Das Blut des Opfers wurde auf Ihrer Kleidung gefunden, die Bissspuren passen zu Ihren Zähnen, der Stoff Ihres Shirts war in seiner Hand und die Überwachungskamera hat unseren Mörder gefilmt. | Open Subtitles | حسناً، تمّ إيجاد دمّ الضحيّة على ملابسك، علامات العض تُطابق أسنانك، إسوارة قميصك كانت ممسوكة في يده، وكاميرا أمنيّة إلتقطت القاتل على فيديو. |
Meine anfänglichen Untersuchungen der Bissspuren an dieser Wunde deuten darauf hin, dass sie von einem Menschen stammen. | Open Subtitles | فحصي الأولي لعلامات العض على هذا الجرح تقترح أنها كانت بواسطة بشري ... |
Dieser Erreger wird durch Bisse verbreitet... wenn also jemand gebissen wurde, und derjenige es zulässt... sich hier mit uns einzuschließen, dann bringt er uns alle in Gefahr. | Open Subtitles | هذا الفيروس ينتشر عن طريق العض إذا كان أحد منكم قد تم عضه و يسمح لنا أن نحبس هنا في الغرفة معه |
Bisse bei kleineren Übergriffen, wie Schlägereien oder Kindesmisshandlung. | Open Subtitles | العض في جرائم الإعتداء الأقل مثلعراكاتببارات،وإساءةمعاملةالأطفال... |
Die Alte beißt schlimmer als sie bellt. | Open Subtitles | فتلك المرأة تستطيع العض بقوة أسوأ من نباحها |
In den meisten Fällen bei sexuellen Angriffen, hat die Bisswunde in der Mitte... einen dunkelvioletten Punkt, einen "Saugfleck". | Open Subtitles | في أغلب الأوقات بجرائم الإعتداء الجنسي، تترك آثار العض علامة داكنة... في المنتصف، تدعى "كدمة المص" |
Zahlreiche Bisswunden am Körper. | Open Subtitles | العديد من علامات العض على الجذع |