"العقرب" - Translation from Arabic to German

    • Skorpion
        
    • Escorpion
        
    • Scorpion
        
    • Scorpio
        
    • Skorpion-König
        
    • Skorpions
        
    • Skorpione
        
    • Skorpionenkönig
        
    • Zeiger
        
    Nein. Horoskope sind Quatsch, aber ich mag sie, ich bin Skorpion. Open Subtitles كلا، الأبراج هي ترهات لكنني أحبها لأنني من برج العقرب
    Die Spuren der Skorpion Darm Darm--Trakt in das Muster Lauffläche hoben wir ab dem Toilettensitz. Open Subtitles آثار هلاميات العقرب آثار الدعس عليه كانت نفسها مطابقة للتي تركتها من مقعد الحمام
    Der Skorpion ist auch hier! Und dieser Volltrottel konnte nichts gegen ihn ausrichten! Open Subtitles العقرب هنا أيضا , هذا التافه لن يستطيع فعل شيئا حيال هذا.
    Escorpion verdient es, zu sterben, für das, was er getan hat, was er deiner Familie angetan hat. Open Subtitles يستحقّ العقرب الموت من أجل ما فعله لعائلتك
    Schon gut! Er ist immer im Velvet Scorpion. Jeden Morgen hängt er da rum. Open Subtitles ذهب إلى حانة العقرب أقسم لكَ أنه سيكون هناك صباحاً
    Okay, Scorpio, von dir brauchen wir den Schlüssel von der Kassenwache. Open Subtitles حسنا ، العقرب ، نحن بحاجة إلى مفتاح الخزينة من الحارس إتفقنا ؟
    "Angesichts des Todes schlug der Skorpion-König dem Gott Anubis einen Pakt vor: Open Subtitles على مشارف الموت عقد الملك العقرب اتفاقا مع إله الظلمات أنوبيس...
    Der Skorpion ist ein Spinnentier, in vielen Gegenden der Welt heimisch. Open Subtitles العقرب هو حيوان من فصيلة العناكب يوجد في أنحاء مختلفة من العالم.
    Ich mochte das neue Mädchen nicht. Bestimmt ein Skorpion. Open Subtitles لم تُعجبنى الفتاة الجديدة كثيراً بالتأكيد برج العقرب.
    Daher schufen Diana und Latona den Skorpion, um den Jäger zu töten. Open Subtitles لذلك خلقت الالهه ديانا و لاتونا العقرب ليقتل الصياد
    Der Plan stammt von Cross. Würden Sie mir da zustimmen, Skorpion? Open Subtitles الخطه كانت خطه كروس هل كنت لتوافق على هذا , ايها العقرب ؟
    Sie hatten Recht, Skorpion. Wir hätten auf Sie hören sollen. Open Subtitles كنت على صواب , ايها العقرب كان لابد ان نستمع اليك
    Sie waren nie Chief mit Codenamen Skorpion? Open Subtitles الم تكن أنت مدير المحطة المسمى رمزيا العقرب ؟
    Wenn diese Leute herausfinden, dass du Escorpion bist, wäre das noch schlimmer. Open Subtitles هؤلاء الناس إن أكتشفوا أنك العقرب هذا سيكون الأسوأ
    Ich weiß, dass wir Hilfe brauchen, aber nicht von der Roten Hand, nicht von Escorpion. Open Subtitles أنا أعلم أننا بحاجة للمساعدة لكن ليس عن طريق اليد الحمراء أو العقرب
    Sie sind ein Kult von geisteskranken Mistkerlen, die Befehle von Escorpion bekommen. Open Subtitles إنهم جماعة مجانين أبناء عاهرات الأن . يأخذون أوامرهم من (العقرب)
    Derjenige, der Black Scorpion tötete, hat sein Anrecht auf seine Waffe verwirkt. Open Subtitles من قتل العقرب الأسود لم يكن مسموحاً له باستخدام سلاح
    Der Ranger-Suchtrupp "Scorpion" ist bereits unterwegs zur Angriffszone. Open Subtitles و الأهم, لديّ تشكيلة من الوحدات الإستكشافيّة.."مهمّة وحدة العقرب" بالفعل هي في الطريق نحو منطقة الهجوم.
    dann schnappst du dir den Schlüssel von Scorpio, steigst ins Kassenhäuschen ein, belädst den Rollwagen und verschwindest durch diese Seitentür. Open Subtitles و تحضر المفتاح من العقرب و تفتح الخزينة ، و تحمّل العربة و تخرج من هذا الجانب من خلال هذا الباب هنا
    Sobald ich den Armreif angezogen habe, habe ich 7 Tage, bis der Skorpion-König erwacht. Open Subtitles من الدقيقة التي وضعت السوار فيها سبعة أيام عندي قبل أن يستيقظ الملك العقرب هل سمعت أيضا بأنّك إذا لم تدخل الهرم
    Vom roten Auge des Skorpions sind wir zu den Schwingen des Adlers gewandert. Open Subtitles من عين العقرب الحمراء سرنا بطريق اجنحة الصقر
    Skorpione sind loyal und üben gut Rache. Open Subtitles مواليد "العقرب مخلصون وبارعون في الإنتقام.
    Sie gruben also Imhotep aus, weil er es mit dem Skorpionenkönig aufnehmen kann. Open Subtitles ولقد أيقظوا "إمحوتب" لأنه القادر على قتل "الملك العقرب"
    Der kleine Zeiger ist auf der 7 und der große auf der 9. Wo ist Mami? Open Subtitles العقرب الصغير على السابعة, والعقرب الكبير على التاسعة أين أمى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more