"العكس صحيح" - Translation from Arabic to German

    • umgekehrt
        
    Also rate ich Ihnen dringend, uns einen vernünftigen medizinischen Grund zu nennen, warum Baby A Medizin X kriegen soll und umgekehrt. Open Subtitles لذا فأنصحك بشدة أن تجد منطقاً طبياً لحصول الطفل الأول على الدواء الأول و العكس صحيح
    Gorillas können zwei- oder dreimal größer sein als wir, ihre Gehirne sollten also auch größer als unsere sein, aber es ist genau umgekehrt. TED إن جسم الغوريلا أكبر بمرتين إلى ثلاث مرات من أجسامنا. إذاً فلابد لأدمغتهم أن تكون أيضاً أكبر من أدمغتنا، لكن في الواقع العكس صحيح.
    Denn die Arbeit eines Dichters ist das Leben eines Dichters... und umgekehrt. Open Subtitles لأن مهنة الشاعر هى حياته و العكس صحيح
    Das hätte ich mir eher umgekehrt vorgestellt. Open Subtitles أنا أظن أن العكس صحيح
    Officer, es ist genau umgekehrt, ich bin der Hausbesitzer Open Subtitles أيها الشرطي , العكس صحيح
    umgekehrt. Oh, ja. Open Subtitles العكس صحيح
    Allerdings funktioniert das auch umgekehrt: Wenn ein Importboom zu Ende geht, muss das gemessene BIP beträchtlich sinken, denn es werden viel weniger Handelsdienstleistungen benötigt. News-Commentary ولكن العكس صحيح أيضا: فعندما تنتهي طفرة الواردات، يهبط الناتج المحلي الإجمالي بشكل كبير، لأن الحاجة إلى الوساطة تصبح أقل كثيرا. وهذا الهبوط في الناتج المحلي الإجمالي، على الرغم من كونه نتيجة طبيعية لانخفاض الواردات من السلع الاستهلاكية، كثيراً ما ينظر إليه باعتباره أمراً لابد من تجنبه، لأنه يبدو وكأنه يعني ضمناً أن الناتج أصبح أدنى من مستواه "المحتمل".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more