| Also rate ich Ihnen dringend, uns einen vernünftigen medizinischen Grund zu nennen, warum Baby A Medizin X kriegen soll und umgekehrt. | Open Subtitles | لذا فأنصحك بشدة أن تجد منطقاً طبياً لحصول الطفل الأول على الدواء الأول و العكس صحيح |
| Gorillas können zwei- oder dreimal größer sein als wir, ihre Gehirne sollten also auch größer als unsere sein, aber es ist genau umgekehrt. | TED | إن جسم الغوريلا أكبر بمرتين إلى ثلاث مرات من أجسامنا. إذاً فلابد لأدمغتهم أن تكون أيضاً أكبر من أدمغتنا، لكن في الواقع العكس صحيح. |
| Denn die Arbeit eines Dichters ist das Leben eines Dichters... und umgekehrt. | Open Subtitles | لأن مهنة الشاعر هى حياته و العكس صحيح |
| Das hätte ich mir eher umgekehrt vorgestellt. | Open Subtitles | أنا أظن أن العكس صحيح |
| Officer, es ist genau umgekehrt, ich bin der Hausbesitzer | Open Subtitles | أيها الشرطي , العكس صحيح |
| umgekehrt. Oh, ja. | Open Subtitles | العكس صحيح |
| Allerdings funktioniert das auch umgekehrt: Wenn ein Importboom zu Ende geht, muss das gemessene BIP beträchtlich sinken, denn es werden viel weniger Handelsdienstleistungen benötigt. | News-Commentary | ولكن العكس صحيح أيضا: فعندما تنتهي طفرة الواردات، يهبط الناتج المحلي الإجمالي بشكل كبير، لأن الحاجة إلى الوساطة تصبح أقل كثيرا. وهذا الهبوط في الناتج المحلي الإجمالي، على الرغم من كونه نتيجة طبيعية لانخفاض الواردات من السلع الاستهلاكية، كثيراً ما ينظر إليه باعتباره أمراً لابد من تجنبه، لأنه يبدو وكأنه يعني ضمناً أن الناتج أصبح أدنى من مستواه "المحتمل". |