Sie haben signifikante Ausfälle im oberen rechten Quadranten Ihres Sichtfeldes. | Open Subtitles | انكَ تعاني من خسائر كبيرة بالربع العلوي الأيمن من مجالك البصري |
Zwei Typen gehen in eine Bar und einer von ihnen hat signifikante Ausfälle im oberen rechten Quadranten seines Sichtfeldes. | Open Subtitles | يدخل رجلين إلى حانة و أحدهما يعاني من خسائر كبيرة بالربع العلوي الأيمن من مجالك البصري |
Also, wir führten parallele Autopsien durch, und beide Leichen hatten Stichwunden im oberen rechten Abdomen. | Open Subtitles | ،لقد حضرت تشريحين جنباً إلى جنب وحظيت كلتا الجثتين على جروح طعن في الجوف العلوي الأيمن |
Sie blutet... wegen der Quetschung des rechten oberen Quadranten. | Open Subtitles | إنها تنزف عبر الحشوة في الربع العلوي الأيمن. |
Und dann seht ihr wie die Menschen an der Ostküste aufwachen, gefolgt von europäischen Flügen, die oben rechts reinkommen. | TED | ثم ستشاهدون الناس جميعا تستيقظ في الشاطىء الشرقي، تليها الرحلات الأوروبية قادمة من الجانب العلوي الأيمن. |
Smith, Green. Ich verdiene eine Entschuldigung. Unten links, oben rechts. | Open Subtitles | (سميث) ،(جرين). اليسار السفلي، العلوي الأيمن |
Ich habe eine Blutung im oberen rechten Quadranten. | Open Subtitles | لدي بعض النزف في الربع العلوي الأيمن. |
Diese ist im oberen rechten Quadrant. | Open Subtitles | هذه في الربع العلوي الأيمن. |
(Gelächter) Glücklicherweise befindet sich ein Rasierer in der Ausrüstung, mit dem wir die Brust, oben rechts und unten links, rasieren können. | TED | (ضحك) حسنًا، هذا من حظنا الجيد، في الواقع يوجد في العدة موس للحلاقة، وبإمكاننا استخدام ذلك الموس بحلاقة الجانب العلوي الأيمن من الصدر وأسفل اليسار. |
Vernay, oben rechts. | Open Subtitles | (فيرناي) العلوي الأيمن |