eingedenk dessen, dass die Ergebnisse des Dialogs auf hoher Ebene in den Vorbereitungsprozess für die Plenartagung auf hoher Ebene einfließen werden, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن نتائج الحوار الرفيع المستوى ستشكل إسهاما في العملية التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى، |
1. verleiht ihrer Befriedigung Ausdruck über die offene, integrative und transparente Art und Weise, in der der Präsident der Generalversammlung den Vorbereitungsprozess für die Plenartagung auf hoher Ebene durchführt, was zur Verabschiedung eines ausgewogenen Dokuments führen sollte; | UN | 1 - تعرب عن ارتياحها للطريقة المفتوحة والجامعة والشفافة التي يوجه بها رئيس الجمعية العامة العملية التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى، والتي من شأنها أن تفضي إلى اعتماد وثيقة متوازنة؛ |
15. beschließt, dass der Dialog auf hoher Ebene in eine vom Präsidenten der Generalversammlung erstellte Zusammenfassung münden wird, die im Rahmen des Vorbereitungsprozesses für die Plenartagung der Generalversammlung auf hoher Ebene im September 2005 als Beitrag zur Frage der Entwicklungsfinanzierung dienen wird. | UN | 15 - تقرر أن يفضي الحوار الرفيع المستوى إلى وضع موجز من قبل رئيس الجمعية العامة يوفر إسهاما في مجال تمويل التنمية في العملية التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر 2005. |