"العمل معنا" - Translation from Arabic to German

    • mit uns zu arbeiten
        
    • mit uns arbeiten
        
    • für uns arbeiten
        
    • nicht mit uns arbeitest
        
    • mit uns zusammenarbeiten
        
    • mit uns zusammenzuarbeiten
        
    Warum sehen Sie uns als Feinde, statt mit uns zu arbeiten? Open Subtitles كيف تصرّ على اعتبارنا أعداءً بدل العمل معنا ؟
    Chief Inspector, im Interesse aller Beteiligten, sollten Sie vielleicht in Betracht ziehen, mit uns zu arbeiten. Open Subtitles رئيسة مفتشي الشرطة، لصالح جميع الأطراف، ربما عليك أن تأخذي العمل معنا بعين الاعتبار
    Wenn Teal'c noch ein bisschen mit uns arbeiten würde... Open Subtitles ,إذا وافق تيلك على العمل معنا أكثر قليلاً
    Er kann nicht mehr mit uns arbeiten. Open Subtitles هو لن يستطيع العمل معنا أكثر.
    Wir haben gehört, dass Sie für uns arbeiten möchten. Open Subtitles سمعنا أنّك تريد العمل معنا
    Wenn du nicht mit uns arbeitest, dann aber für uns. Open Subtitles حسناً يا هذا، إذا أردت العمل معنا فيجب أن تعمل لصالحنا، وخطتنا تتطلب إلهاء
    Nur wenn Sie mit uns zusammenarbeiten, kommen Sie und Ihre Kinder mit all ihren Gliedmaßen heil aus dieser Sache raus. Open Subtitles العمل معنا هو الطريقة الوحيدة لك انت و اطفالك لتخرجو من هذا مع كل ما تبذله من جهد لازلت ملتصق
    Dann ist ihre beste Option, mit uns zusammenzuarbeiten. - Lassen Sie uns Ihnen helfen. Open Subtitles فخياركَ الأفضل إذن هو العمل معنا دعنا نساعدك
    Das beweist, dass das Risiko wegen der Hautfarbe geoutet zu werden... größer ist, als das Risiko mit uns zu arbeiten. Open Subtitles ...تثبت مدى خطورة أن يتنحى كونه ملون اعضم من خطر العمل معنا...
    Er hat großzügigerweise eingewilligt, mit uns zu arbeiten. Open Subtitles لقد وافقَ بكل سرور على العمل معنا
    Zu verängstigt, um sich LokSat zu stellen, zu verängstigt, um mit uns zu arbeiten. Open Subtitles خائف من مواجهة " لوكسات " ومن العمل معنا
    - mit uns zu arbeiten. Open Subtitles قرار العمل معنا
    Danke für Ihre Zustimmung, mit uns zu arbeiten. Open Subtitles شكراً على موافقتك العمل معنا.
    Es mag merkwürdig klingen, aber er will für uns arbeiten. Open Subtitles رغم غرابة هذا إنه يعرض العمل معنا {\pos(192,210)}
    Aber Harmony kann nicht für uns arbeiten. Open Subtitles لكن (هارمونى) لا يمكنها العمل معنا
    Wenn du nicht mit uns arbeitest, dann aber für uns. Open Subtitles حسناً يا هذا، إذا أردت العمل معنا فيجب أن تعمل لصالحنا، وخطتنا تتطلب إلهاء
    Nur wenn Sie mit uns zusammenarbeiten, kommen Sie und Ihre Kinder mit all ihren Gliedmaßen heil aus dieser Sache raus. Open Subtitles العمل معنا هو الطريق الوحيد لخروجك انت و اطفالك من هذا مع كل المجهود الذي تبذله
    Aber du musst dabei mit uns zusammenarbeiten. Open Subtitles لكننا سنحتاج منكِ إلى العمل معنا بتلك العملية
    In der Zwischenzeit muss ich die alten Dons überzeugen, dass der einzige Weg, zu überleben, mit uns zusammenzuarbeiten ist. Open Subtitles في الوقتِ الحاضر، أحتاج بأن أُقنع رؤساء العصابةِ الهرمين هؤلاء بأنّ الطّريقة الوحيدة للبقاءِ أحياءً هي العمل معنا. أشكركَ على الدّعمِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more