"العُمر" - Translation from Arabic to German

    • Alter
        
    • alt
        
    • altern
        
    • rechtshändiger Neuropsychiater
        
    Was eigentlich im Alter passiert, passiert schon jetzt! Open Subtitles أنا في عمر حيث تحدث الأمور فعلاً عندما تبكر في العُمر
    Als ich jung war hatte ich noch die Leidenschaft, zu gewinnen, doch nun, mit dem Alter und allem, was damit einhergeht, Open Subtitles عندما كنت يافعًا كان لدي ولع الفوز، ولكن الآن بتقدم العُمر وما يصاحبه،
    Und das Alter ist meine Weckeruhr. Open Subtitles - أنت ساعتي المنبهه العُمر هو ساعتي المنبهه
    Wir haben das in Ordnung bringen lassen, als er sechs Wochen alt war. Open Subtitles لقد عالجنا هذا العيب عندما كان في السادسة من العُمر
    Du hast doch schon dein ganzes Leben vorgeplant, als du 12 Jahre alt warst. Open Subtitles كُنت تُخطط لحياتك بأكملها منذ كنت بالثانية عشر من العُمر
    Wenn solche Gene existieren, kann man sich vorstellen, dass wenn man diese Gene in einem Experiment verändert, diese Alters Gene, könnte man das altern verlangsamen und die Lebenserwartung ausdehnen. TED فإذا كان يُوجد جين مثل ذلك, ومن ثم يُمكن ان تتخيل, إذا أمكنك تغيير احد الجينات في تجربة علمية, جين الشيخوخة رُبما أمكنك إبطاء الشيخوخة وزيادة العُمر.
    Eldon Chance ist ein 55-jähriger rechtshändiger Neuropsychiater. Open Subtitles ‫(‬إلدون تشانس‫)‬ يبلغ من العُمر 55 عامًا أخصائي نفساني وهو أيمَن‫. ‬
    - Du wurdest im selben Alter Witwe, Con. Open Subtitles -نعم، نفس العُمر الذي تُرمّلتَ به، "كون"
    PHYLLIS: Das effektive Alter beträgt jetzt: 55. Open Subtitles العُمر الفعّال في هذه النقطةِ.
    Das kann im höheren Alter auftreten. Open Subtitles هذا يحدثُ أحياناً، معَ تقدُّم العُمر
    Alter ist eine Frage des Bewusstseins, oder? Open Subtitles العُمر a حالة عقلية، حقّ؟ لَرُبَّمَا لَك.
    Töchter im selben Alter zu haben. Open Subtitles أن يكون عندكما إبنتين بنفس العُمر
    PHYLLIS: Das effektive Alter beträgt jetzt: 85. Open Subtitles العُمر الفعّال الآن:
    Ich habe einen Sohn in dem Alter. Open Subtitles لديّ ابن في ذلك العُمر
    Sie sind im gleichen Alter. Sie haben die gleichen Augen. Open Subtitles أنتِ فى نفس العُمر
    Alter: Open Subtitles العُمر:
    Braune Haare, knapp unter 1.80m, nicht jung, nicht alt. Open Subtitles بُني الشعر , أقل طولًا مِن 6 أقدام بقليل ليس بكبير العُمر ولا صغيرًا
    Sie sind Schwedinnen und 12 Jahre alt. Open Subtitles إنهن سويديات ، يبلغان الثانية عشر من العُمر
    Und dann wird man alt... und man versteht nicht, warum nicht mehr alle über deine Witze lachen. Open Subtitles ومن ثم كبرت في العُمر وأنت لا تفهم لماذا لا يزال الجميع يضحك على نكاتك
    Sonst altern sie plötzlich und sterben in kürzester Zeit. Open Subtitles سوف يكبرون في العُمر بمنتهي السرعة و سوف يلقون حتفهم
    Wie ich schonmal sagte, es wurde noch nie an Menschen getestet, aber die Laborratten begannen nach 30 Tagen zu altern. Open Subtitles حسناً، كما قُلتُ من قَبل، إنهُ لَم يُجرَّب على الإنسان لكن جُرذان المُختبَر بدأَت تتقدَّم في العُمر بعدَ ثلاثَة أيام تقريباً
    Eldon Chance ist ein 55-jähriger rechtshändiger Neuropsychiater. Open Subtitles ‫(‬إلدون تشانس‫)‬ يبلغ من العُمر 55 عامًا أخصائي نفساني وهو أيمَن‫.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more