"العُنف" - Translation from Arabic to German

    • Gewalt
        
    • Gewalttaten
        
    Einige Insassen sagen, die Gewalt ist das Schlimmste, was einem passieren kann. Open Subtitles بعض السجناء يقولون أن العُنف هو أسوأ شئ يجب أن نواجهه
    Wir reden von Gewalt, Kraftausdrücken, Themen für Erwachsene... (Vampir röchelt) Open Subtitles .. نتحدث عن العُنف اللغة الصعبة ، و تلاحم البالغين
    Da gab es so ein Volk, die Azteken, sie glaubten, dass das Universum durch Gewalt entstanden ist. Open Subtitles إذاً، كانَ يوجَد هذه القبيلة، الأزتيك الذين اعتقدوا أنَ الكَون خُلِقَ عن طريق العُنف
    Wenn du dich nicht änderst die Drogen, Gewalt wirst du sterben. Open Subtitles إذا لَم تُغيِّر طريقةَ حياتِك و تُوقِف المخدرات، و العُنف سوفَ تَموت
    Du weißt.... ich versuche Gewalttaten in Em City zu unterbinden. Open Subtitles تَعلَم أنا أُحاولُ أن أُنهي العُنف مِن مَدينَة الزُمُرُد
    Wir müssen die permanente Gewalt zwischen den Häftlingen in den Griff bekommen, Open Subtitles علينا التعامُل معَ العُنف الدائِر هُنا بينَ السُجناء
    Was wenn wir ein Programm einführen ... in dem Opfer von Gewalt, Gefangene oder der Belegschaft ... mit dem Täter interagieren. Open Subtitles حيثُ ضَحايا العُنف سواء من المساجين أو المُوظفين يُمكنهُم التفاعُل معَ المُعتدي
    Gewalt darf nur unter besonderen Bedingungen angewandt werden. Open Subtitles لا يُستَخدَم العُنف إلاّ تحت أشَّد الظروف
    Seitdem ich Emerald City übernommen habe, gab es nahezu keine Gewalt. Open Subtitles مَنذُ أن استَلَمتُ مدينَة الزُمُرُد، انتَفى العُنف تَقريباً
    Schau mal, ich hab diesem Mann gesagt, dass er die Einheit so leiten kann wie er möchte, solange sich die Gewalt in Grenzen hält. Open Subtitles إسمَع، لقَد أخبَرتُ الرَجُل أنهُ يُمكنُهُ إدارَة وَحدَتِهِ كما يَشاء طَالَما أنَ العُنف يُمكنُ السيطَرةُ عليه تمام؟
    Wenn das Einzigste das du von der Kindheit an kennst, Gewalt ist... was für eine andere Wahl hattest du dann noch? Open Subtitles لو كانَ كُل ما عَرِفتَه مِن المَهد و صاعِداً هوَ العُنف ما الخَيارات الأُخرى التي لَديك؟
    Sitzt die Wurzel der Gewalt viel tiefer, weiter unten? Open Subtitles هَل أصلُ العُنف أكثَرُ عُمقاً، أكثَرُ شَرَّاً
    Meine "keine Gewalt Akte" ist futsch. Open Subtitles سِجِّلي مِن عَدَم العُنف تَدَمَّرَ تماماً
    Jetzt gibst du dem Mann freie Hand, weil er die Gewalt niedrig gehalten hat, doch es sind zwei Häftlinge tot. Open Subtitles أعطيتَهُ مُطلَق الصلاحيَة لأنهُ خَفَّفَ أعمالَ العُنف لكن ماتَ سَجينان
    Ja, sinnlose Gewalt... in allen Formen und Farben. Open Subtitles نعم، العُنف الصَرف يأتي بكُل الألوان و الأشكال
    Sie werden perfide Gewalt erfahren und Mordanschläge erleben. Open Subtitles إستخدام العُنف .. وستصادفك بعض الإغتيالات
    Wenn man Gewalt anwendet, um mich schwören zu lassen... weiß ich nicht, wie tapfer ich sein werde. Open Subtitles إذَا كانِو سَيستخدِمون وساَئِل العُنف لِيجعَلِوني أقسِم لا أعَرِف كيَف سَأكوِن شُجاع
    "harte Männer bereit stehen, die uns mit Gewalt vor denen schützen, die uns verletzen wollen". Open Subtitles أنّنا ننام بأمان أثناء اللّيل لأنّ هؤلاء الأشدّاء، مُتجهّزون لمُجابهة العُنف ضدّ من يُريدون إيذائنا.
    Eine prächtige alte Stadt, die an Gewalt, Korruption und Intrigen erstickt. Open Subtitles مدينة كبيرة وقديمة غارِقة في العُنف والفساد والخِداع
    In Anbetracht des Ausmaßes der Gewalt und ohne irgendwelche Verdächtigen und die Tatsache, dass ein Opfer Richterin... Open Subtitles وبالنظر لمستوى العُنف وبدون أي مشتبه فيهم وحقيقة أن إحدى الضحاياكانقاضياً..
    Alle von ihnen haben wiederholt Gewalttaten begangen. Open Subtitles راجَعتُ مَلَفاتِهِم، و جَميعُهُم لديهِم حوادِث مُتَكَرِرَة معَ العُنف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more