Kein Scherz. Zwei Schachteln Zigaretten, dass sie nicht aus dem Wald kommen. | Open Subtitles | ليس كلاما فارغا علبتان سجائر على انهم لن يخرجوا خارج الغابه |
Weder eine Weisheit, noch ein königlicher Befehl können mich vom Wald fernhalten. | Open Subtitles | لا مثل عامي ولا امر ملك يمكنه منعي من الغابه اليوم |
Durch den Wald wandern wie Hänsel und Gretel und seinen Namen rufen. | Open Subtitles | و نضل الطريق فى الغابه ومثل هانسيل و جريتيل ننادي اسمه |
Denn diesmal... ist es nicht Christo, der in den Wäldern verrottet, wo's niemand sieht! | Open Subtitles | لأن تلك المرة تلك المرة ليست كحادث كريستو الذى تعفن فى الغابه حيث لا يراه أحدهم |
Diese Wälder sind sehr verwirrend. - Man kann sich leicht verirren. | Open Subtitles | هذه الغابه محيرة جداً قد لايمكن العودة بسهولة |
Wir könnten zu jedem Tempel fahren, aber wir sind lieber im Dschungel. | Open Subtitles | يمكننا ان نقود الى اى معبد تريده لكن بدلا من ذلك اننا هنا نسير داخل الغابه |
Durch den Wald wandern wie Hänsel und Gretel und seinen Namen rufen. | Open Subtitles | و نضل الطريق فى الغابه ومثل هانسيل و جريتيل ننادي اسمه |
Lauft durch den Wald und folgt dem Fluss. Ich sorge dafür, dass die CTU euch findet. | Open Subtitles | اذهبوا مباشره عبر هذه الغابه و اتبعوا طريق النهر ، سأتأكد ان يجدكم افراد الوحده |
Shaw. Nur den Werwolf. Sonst dürfen Sie in diesem Wald nichts anfassen. | Open Subtitles | المُستذئبُ فقط يا شاو لا تلمس أيّ شئ آخر في الغابه |
Der Zug fährt in Richtung Wald. Da ist unsere Sicht behindert. | Open Subtitles | القطار متجه نحو الغابه اي اننا لن نستطيع ان نراهم |
Es lichtet den Wald und macht die einzelnen Bäume sichtbar. | TED | كأنها تنظف الغابه وتكشف الأشجار في داخلها. |
Aber sie waren fort, als ich aus dem Wald kam. Also kehrte ich um. | Open Subtitles | ولكنهم استمرو بعبور الغابه . لذا قررت إن أعود |
Ich erinnere mich an Tage wie diese als mein Vater mich zum Wald mitgenommen hat und wir wilde Blaubeeren gegessen haben. | Open Subtitles | اتذكر ايام مثل هذه ، عندما اخذنى والدى الى الغابه و اكلنا توت برى |
Im Wald ist man nicht sicher. Du solltest mit uns reisen! | Open Subtitles | الغابه ليست آمنةَ من الأفضل أن تسافر معنا |
Die Viper mit Hut schlängelt sich einfach durch den Wald davon. | Open Subtitles | هذه الافعي المقنعه تنزلق وبكل بساطه الي الغابه |
Hinter der Wüste und den Wäldern muss es noch mehr verschüttete Städte geben. | Open Subtitles | من المؤكد أنه توجد مدن اخري مهجوره مثل هذه سأعبر الصحراء او الغابه |
Joy versteckte den Truck bis heute in den Wäldern, als sie schließlich einen Anruf von einem Kerl bekam, im Bezirk Camden, der irgendwas kaufen würde. | Open Subtitles | جوي ركنت الشاحنه في الغابه الى هذا اليوم عندما تلقت مكالمه من رجل في مقاطعة كاميدن اللذي يشتري اي شي |
Du denkst, um dich zu bestrafen, bin ich in die Wälder gelaufen, auf... auf die vage Möglichkeit hin, dass einige britische Soldaten ebenfalls dort wären? | Open Subtitles | تعتقد بأني من اجل أن أعاقبك ذهبت لأتمشى في الغابه متمنيه فرصه أن يمر الجنود من هناك؟ |
Genau. Er läuft frei im Dschungel herum und bedroht unsere Anlage. | Open Subtitles | لقد فقدنا السيطره به وهو الآن حر في الغابه وبهدد مراكزنا |
Denkt daran, vor Verlassen des Waldes eure Armeekleidung zu vergraben. | Open Subtitles | تذكر ان تلقى ملابسك العسكريه قبل مغادرة الغابه |
Frag sie nochmal, wie lange sie sich in den Bergen versteckten. | Open Subtitles | اسألهم ثانيه منذ متى و هم يختفون هناك فى الغابه |
Aye, ich glaube, du hast dich absichtlich fangen lassen, um mir heimzuzahlen, was auf der Lichtung passiert ist. | Open Subtitles | أجل,أعتقد بأنكِ فعلتِ ذلك عن قصد لتردي لي الصاع لما حصل في الغابه |