"الغيظ" - Translation from Arabic to German

    • Zorn
        
    Zorn mag mit Verletzung gekoppelt sein, die dann auf eine Person gelenkt wird... die dann wieder mit Liebe rückverbunden ist. Open Subtitles الغيظ من الممكن أن يكون مرتبطاً بأذى و الذي بدوره قد يكون مرتبطاً بشخص والذييعيدتوصيلهإلىالحب.
    Ihren Zorn und Ärger auszudrücken, ist Teil Ihres Heilungsprozesses. Open Subtitles إن التعبير عن الغيظ والغضب هو جزء من عملية العلاج الخاصة بك
    Alle Bitterkeit und Grimm und Zorn und Geschrei sei fern von euch samt aller Bosheit. Open Subtitles اجعلوا الآلام و الغيظ و الغضب و التذمر، و الأحاديث الشيطانية تغادركم و معها كُل الحقد و الغل.
    Fühlt sie Zorn, Wut, Ekstase? Open Subtitles هل تشعر بالغضب أو الغيظ أو بالنشوة؟
    Alle Bitterkeit und Grimm und Zorn und Geschrei und Lästerung sei ferne von euch samt aller Bosheit." Open Subtitles "دعوا المرارة و الغيظ و الغضب" "و الضوضاء و الأحاديث الشريرة تخرج منكم"
    Ich rede über Zorn. Open Subtitles بل عن الغيظ والثورة
    Zorn. Open Subtitles و الغيظ
    All der Zorn. Open Subtitles كلّ ذلك الغيظ
    Zorn. Open Subtitles و الغيظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more