"الغيوم" - Translation from Arabic to German

    • Wolke
        
    • Wolken
        
    • Clouds
        
    • Himmel
        
    • Wolkendecke
        
    • ziehen
        
    • Cloud
        
    Oder ich vergnüge mich damit, die Größe einer Wolke zu messen. Open Subtitles حتى أنني قضيت ساعات ممتعة في الأشياء التي تقيس حجم الغيوم
    Seht Ihr die Wolke dort, beinah in Gestalt eines Kamels? Open Subtitles هل ترى هناك الغيوم ، إنها على شكل جمـل ؟
    Aber wir finden 40 verschiedene Namen für Wolken im regionalen Dialekt. TED لكننا نجد 40 مرادفا لكلمة الغيوم في اللهجة المستخدمة هنا.
    Sie wollten, dass ich das Leben ernst nehme. Nicht in Wolken lebe. Open Subtitles لقد دفعوني لفعل هذا لكي أكون جدية ولا أعيش بين الغيوم
    Glittering crowds and shimmering Clouds In canyons of steel Open Subtitles الغيوم محتشدة، وفي قارب من حديد ♪
    Dein Rücken ist viel freier als die Wolken, die am Himmel treiben. Open Subtitles لقد كنت حرا اكثر من حرية الغيوم التي تسبح في السماء
    Doch dann erreicht man die Baumkrone, als würde man durch eine Wolkendecke stoßen. TED لكن بعد ذلك تدخل ظلة السكويا، وكأنك تخترق طبقة من الغيوم.
    Haben Sie jemals diese Stratuswolken gesehen, die in parallelen Streifen über den Himmel ziehen? TED هل صادف وان شاهدتم تلك الغيوم الطبقية التي تسير في خطوط متوازية عبر السماء؟
    Ich schwebte über den Bäumen, und meine Lippen verschmolzen mit denen eines wunderschönen Wesens. Eine Ewigkeit lang, wie es schien. Baumwipfel voller Blüten sprangen unter uns auf, und wir sanken hinein, leicht wie eine Wolke. Open Subtitles وشفتاي مفعمتان بالمجاز كما انني طفوت على قمم الاشجار بخفة الغيوم
    Ich dachte, das wäre wie auf ner Wolke zu schlafen, aber ich hab nur Schiss. Open Subtitles هذا يُشبه النومَ فوقَ الغيوم. إنّه مرعب.
    Ich habe noch immer 'ne Wolke auf mir. Muss ein Selfie machen! Open Subtitles ما زال يوجد عليّ بعض آثار الغيوم يجب عليّ أخذ "سيلفي".
    "Es gibt keine Wolke... keinen Baum... die nicht schön sind. Open Subtitles *بدون الغيوم.. لن تكون هناك أشجار* أليس هذا جميلاً؟
    Wenigstens die Wolken sollten weiß sein, die Ozeane uns am Strand erwarten. Open Subtitles ويجب أن تكون الغيوم بيضاء على الأقل، ونلتقي بالأمواج على الشاطئ،
    Wenigstens die Wolken sollten weiß sein, die Ozeane uns am Strand erwarten. Open Subtitles ويجب أن تكون الغيوم بيضاء على الأقل، ونلتقي بالأمواج على الشاطئ،
    "Lost In The Clouds", über den, der den Annapurna bestieg. - Ich liebe diese Geschichte. Open Subtitles (ضائعون بين الغيوم)، عن تسلق جبل (أنابورنا)
    "Lost In The Clouds" gefällt ihm gut genug, dass er sich von dir vereinnahmen lässt, bevor jedes Studio der Stadt... nach seinen Diensten fleht. Open Subtitles يعشق (ضائعون بين الغيوم) لدرجة أن يتركك تتعاقدين معه قبل أن تقوم الأستوديوهات
    Ich würde dir den Himmel zeigen - ohne goldene Leitern, Harfen und Wölkchen. Open Subtitles وخلق امرأة حقيقية منك أود أن اريك كيف هي الجنة لا السلالم الذهبية أو موسيقى القيثارة أو الغيوم الفضية
    Warum ist die Wolkendecke aufgerissen? Open Subtitles كنت أتساءل لماذا اختفت الغيوم التي أحدثتها العاصفة
    Wolken sind wie Träume, die leise durch ein leuchtend blaues Gemüt ziehen. Open Subtitles الغيوم كالأحلام التي تعوم علي السماء الزرقاء
    - Im Osten ist eine Wall Cloud. Open Subtitles ـ ثمة جدار من الغيوم شرقاً ـ حسبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more