"الفاعلة الرئيسية" - Translation from Arabic to German

    • wichtigsten Akteure
        
    Als die wichtigsten Akteure und Interessenträger im internationalen System werden die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen auch in ihren eigenen Konzepten Flexibilität aufweisen müssen. UN ويتعين على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، باعتبارها الأطراف الفاعلة الرئيسية وصاحبة المصلحة في النظام الدولي، أن تتوخى المرونة في نُهجها الخاصة.
    Die Bilder von Kampfflugzeugen, die Zivilisten bombardieren und Städte zerstören, haben aus Aleppo eine Art modernes Guernica gemacht, von Picasso in seinem Meisterwerk verewigt. Aber die tatsächlichen Ähnlichkeiten zwischen den beiden Konflikten finden sich im Verhalten der wichtigsten Akteure der internationalen Gemeinschaft, die wieder gegensätzliche Seiten gewählt haben. News-Commentary باريس ــ مع كل أسبوع يمر، يصبح الصراع السوري أكثر شبهاً بالحرب الأهلية الأسبانية. بل إن صور الطائرات الحربية وهي تقصف المدنيين وتدمر المدن حولت مدينة حلب إلى نسخة جديدة من مدينة جرنيكا، التي خلدها بيكاسو في تحفته. ولكن أوجه التشابه الحقيقية بين الصراعين تكمن في سلوك الجهات الفاعلة الرئيسية في المجتمع الدولي، الذي اتخذ مرة أخرى موقفين متناقضين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more