(Diener) 50.300 Pfund Weizenmehl, 8.000 Pfund getrocknete Früchte, 360 Pfund getrocknetes Rindfleisch, | Open Subtitles | خمسمائة وثلاثة باوند من القمح المقلي ثمانون باوند من الفاكهة الجافة |
Und die großen Tiere hatten das ganze Essen... weil sie an die Früchte kamen. | Open Subtitles | والحيوانات الكبيرة الأخرى كان عندها جميع الأطعمة، لأنّها كانت بوسعها الوصول إلى الفاكهة. |
Dann sind da Früchte aus Europa für die Rancher. | TED | ثم أضفت الفاكهة من أوروبا لأصحاب المزارع |
Seit 100 Jahren strömen die Menschen her, um die verbotene Frucht zu kosten. | Open Subtitles | وقد توافد الناس لمدة 100 سنة، للحصول على طعم الفاكهة المحرمة لها. |
Und sie beschreibt wie das Zäpfchen -- Alles was sie sage is gefallen wegen der verbotenen Frucht. | TED | كما يُرجعون أن لهاة الحلق تجعل الكلام منخفضًا إلى الفاكهة المحرمة |
Mr. William Shaw Vertreter der General Fruit Company. | Open Subtitles | السيد وليام شو " و الذى ينوب عن شركة" الفاكهة العامه |
Wir könnten Zucker in allen Konditoreiwaren und Limonaden flächendeckend beseitigen, und wir können ihn mit naturreinen, frischen Früchten ersetzen. | TED | يمكننا ان نلغي السكر من الساحة من كل منتجات الحلويات و الصودا وان نبدلها بهذه الفاكهة الطبيعية النقية |
Teile der Ernte -- Früchte -- können sie nun an das Orang-Utan Projekt verkaufen. | TED | ويستطيعوا الآن أن يبيعوا جزء من هذه الفاكهة لمشروع القردة. |
denn die Früchte werden gegessen und die Samen dadurch verteilt. Im Gehirn ist eine beeindruckende Fülle ist vieles eingebaut. | TED | والنباتات الزاهية ، لأنك تأكل الفاكهة ولهذا تنشر البذور هناك قدر مذهل من الاشياء التي بنيت في المخ |
Und diese köstlichen Früchte sind eingemachte Seegurken. | Open Subtitles | وهذة الفاكهة اللذيذة التى تأكلها صنعت من خيار البحر |
Es ist nicht vorgesehen, dass auf dieser Insel Früchte wachsen. Das ist gegen die Natur. | Open Subtitles | ليس المقصود أن تزرع الفاكهة على هذه الجزر إنه أمر مخالف للطبيعة |
Mit einer stumpferen Spitze könntest du Früchte aus den oberen Ästen schießen. | Open Subtitles | إذا خشنت هذا العود سيكون هذا أمرا جيداً للضرب الفاكهة من أعلى الفروع |
Dass es in deinem Alter gefährlich ist und du dein ganzes Leben lang Früchte ernten wirst. | Open Subtitles | في عمرك هذا خطر وأنكِ لو قضيتي بقية عمركِ في جمع الفاكهة |
In dem Moment, in dem sie die treffend benannte „Frucht der Erkenntnis“ essen, genau dann erkennen sie sich selbst. | TED | و في لحظة إلتقامهما الفاكهة المسماة بفاكهة المعرفة، هنا قد اكتشفا نفسيهما. |
Wenn wir zu Hause ankommen und hungrig sind und diese reife, saftige Frucht auf unserer Theke sehen, wollen wir sie nehmen und essen. | TED | عندما نعود للمنزل جائعين ونشاهد تلك الفاكهة الشهية والناضجة فوق المنضدة نرغب فقط في أخذها وأكلها. |
Kann mir jemand sagen, was das hier für eine Frucht ist? | TED | هل يمكن لأي أحد منكم أن يقول لي ما نوع هذه الفاكهة ؟ |
Capitán, Sie scheinen diese arme Frucht als Feind zu betrachten. | Open Subtitles | كابتن ، يبدو أنك تنظر لهذه الفاكهة المسكينة كعدو لك |
Du bist erlaubt. Er ist die verbotene Frucht. | Open Subtitles | أنك محبوبها الشرعي أما هو فهو الفاكهة الممنوعة |
Mr. William Shaw Vertreter der General Fruit Company. | Open Subtitles | السيد وليام شو " و الذى ينوب عن شركة" الفاكهة العامه |
50 % ihrer Nahrung besteht aus Früchten. Wenn sie diese fressen, schlucken sie die Samen, die sie durch ihren Kot in ihrem Lebensraum verteilen. | TED | خمسون بالمائة من غذائها يتكون من الفاكهة وعندما يأكلون الفاكهة فإنهم يبتلعون البذور التي تقوم بنثرها في كل المستنقع من خلال برازها |
Sind sie nicht. Sie haben einen Obstkorb gekriegt. | Open Subtitles | فكرت في ذلك تلقى العديد منهم سلال الفاكهة |
Dann bringen Sie mir bitte erstmal einen Obstsalat. | Open Subtitles | إذن أحضري لي كأسا من كوكتيل الفاكهة ريثما أنتظر الطعام. |
Aber als die Jahre vergingen, hatte jemand die glänzende Idee, einen Sticker auf das Obst zu kleben. | TED | لكن في مكان ووقت ما خطرت على بال أحدهم فكرة عبقرية بوضع ملصق على الفاكهة. |
Ihr wisst schon, ich meine keine wirklichen Früchte. Obwohl ihr euch mal die Größe meiner Obstschale ansehen müsst - Massiv! | Open Subtitles | تعلمون أني لا أتحدث عن الفاكهة حقاً رغم أن يجدر بك مشاهدة حجم فواكهي، إنها ضخمة |
Gib mir deinen Fruchtcocktail, Mann. | Open Subtitles | يل رجل أعطيني سلطة الفاكهة التي لديك |
Und jetzt meldet euch, wenn ihr denkt, dass Grundlagenforschung von Fruchtfliegen irgendetwas damit zu tun hat, psychische Erkrankungen von Menschen zu verstehen. | TED | حسنا، ارفعوا أيديكم إذا اعتقدتم أن بحثا على ذباب الفاكهة له علاقة بفهم المرض العقلي لدى الإنسان |