"الفالس" - Translation from Arabic to German

    • Walzer
        
    • Walzers
        
    Gaylas Onkel lebt heute noch und lernt gerade Walzer tanzen. TED في الواقع، خالها لا يزال حيًّا إلى هذا اليوم، ويتعلم كيف يرقص الفالس.
    TC: Und jetzt "Liquid Lead" beim klassischen Walzer. TED تريفور كوب: فلننظر لكيفية تطبيق القيادة السلسة في رقصة الفالس الكلاسيكية.
    Und Nimoy, ich meine Spock, sitzt am Klavier und er spielt den Walzer von Brahms, und sie alle tanzen. TED و نيموى, اسف , سبوك يجلس إلى البيانو, و يبدأ بعزف مقطوعة لرقصة الفالس لـ برامز, و الكل يرقص عليها.
    Du summst diesen Walzer... Bitte tu das nicht. Open Subtitles أنت ترددين هذا الفالس الأن من فضلك لا ترددى هذا اللحن مرة أخرى
    Es heißt aber, dass die Kunst eines perfekten Walzers darin besteht, so leichtfüßig und fließend zu tanzen, dass der Luftzug die Flamme einer Kerze in seiner Hand nicht löscht. Open Subtitles مع ذلك، يقال أن الأختبار الحقيقي لرقصة "الفالس" المثالية من أجل أن تكون سريعة ولطيفة وسلسة للغاية فأن شعلة هذه الشمعة سوف تنطفئ في يد الراقص المتقدم.
    Das ist der Walzer, der Ihnen so gut gefällt. Und nicht den Rücken vergessen. Open Subtitles أنا متأكد من أنك لن ترفضي القيام بهذا هذا هو الفالس الذي تحبيه كثيراً.
    Den berühmten ersten Walzer haben Sie damals mit ihm getanzt. Open Subtitles رقصة الفالس الأولى التي تتذكرينها دائماً .. كانت بصحبته
    Gäbe es an hier Tanzunterricht, könnte ich den Mädchen Walzer und Polka beibringen. Open Subtitles لو كان يوجد رقص هنا فى المدرسه كان ليمكننى ان اعلم الفتيات الفالس , الريلز , البوكاس
    Du hast Dimitri Walzer beigebracht, nicht wahr? Open Subtitles أنت الذي علمت ديميتري كيف يرقص الفالس ، أليس كذلك؟
    Und er hat 1 975 mit Amelia Earhart Walzer getanzt. Open Subtitles كما رقص الفالس مع أميليا ايرهارت في عام 1975
    Meine Damen und Herren, bitte wenden Sie sich Ihrem Partner für einen Walzer zu. Open Subtitles سيداتي سادتي، ليأخذ كل منكم رفيقه لرقص الفالس
    Sie möchte sich mit Ihnen wohl über Kleider und Walzer unterhalten. Open Subtitles أعتقد أنها تخطط لمحادثتك عن الفساتين و رقص الفالس
    Selbst wenn eine Person den ganzen Tanz lang führt, aber auch mal die Haltung ändern dürfte, wäre alles schon viel sicherer, während gleichzeitig neue Ästhetik beim Walzer geboten wird. TED حتى لو قاد فردٌ واحد الرقصة بأكملها ومع ذلك سمح بالتبديل، سيكون الوضع آمنًا أكثر، وبنفس الوقت نُضيف جمالًا فريدًأ من نوعه لرقصة الفالس.
    Und dann sagt Spock: "James, ich kenne alle Walzer von Brahms und ich glaube nicht, dass das einer davon ist." TED و يستدير سبوك و يقول, " جيمس, انا أعرف كل مقطوعات الفالس لـ برامز, و أنا لا أعتقد أن تلك المقطوعة مصنفة كـ فالس."
    Er sagt, "Du schaust aus wie eine Meerjungfrau, aber du läufst wie ein Walzer" TED هو يقول، " أنت تبدين كحورية البحر، لكنك تمشين مثل راقص الفالس."
    Du kannst herrlich Walzer tanzen. Open Subtitles أنكِ ترقصين الفالس بصورة رائعة جداً
    Wenn es wirklich mal romantisch mit einem Mädchen werden soll, dann tanze ich Walzer mit ihr. Open Subtitles اعتبرني فتاة رومانسية أرقص الفالس معها
    Und bin auf deinen Fuß getreten als ich Walzer getanzt habe. Open Subtitles و, دعست على قدمكِ خلال رقصة الفالس
    Wenn ich nachts allein den Sternenhimmel sehe und den Klängen eines Wiener Walzers lausche... Open Subtitles - وحيدا في الليل... تحت مظلة من النجوم الاستوائية... مع سلالات لينة من الفالس فيينا القادمة من صالون.
    Dort... starb sie an Herzeleid und wurde ins Meer geworfen... zu den Klängen eines russischen Walzers. Open Subtitles هناك... هناك ماتت من الحسرة وألقيتجثتهافي البحر... على أنغام من الفالس الروسي القديم!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more