Und wir alle wissen, dass unser größter Luxus -- der leere Raum ist. | TED | وكلنا يعلم أنه من مظاهر الفخامة الفضاء الفارغ. |
Und doch erfährt der durchschnittliche Amerikaner einen gewissen Grad an Luxus,... der in den meisten Teilen der Welt nur den Königen gebührt. | Open Subtitles | يكتشف الامريكي العادي مستوى من الفخامة تنتمي فقط للملوك في غالبية العالم |
Ich bin so viel Luxus nicht gewöhnt. Ich hätte nie gedacht, dass ich so schick wäre. | Open Subtitles | لم أرتدي بتلك الفخامة قبلاً لم أعتقد أني سأكون كذلك |
Ich will sagen, Euer Ehren, dass in Virginia keine schwarze Frau je eine weiße Highschool besucht hat. | Open Subtitles | المغزى هو، يا صاحب الفخامة.. أنه لم يسبق لامرأة زنجية في ولاية "فيرجينيا" أن حضرت في مدرسة للبيض. |
Guten Morgen, Euer Ehren. | Open Subtitles | صباح الخير، صاحب الفخامة. |
Ja, Euer Ehren. | Open Subtitles | نعم، يا صاحب الفخامة. |
Ich habe alle Zeit der Welt, aber leider hat Ihre Tochter diesen Luxus nicht. | Open Subtitles | في حين أن لدي كل الوقت في العالم، ولكن، للأسف، ابنتك ليس لديها هذا الفخامة. |
Was heißt Roh? Das Rohe, würde ich sagen ist ein Erlebnis der Nacktheit, von Luxus unberührt; von teuren Materialien unberührt, von einer Art Kultivation unberührt, die wir mit Hochkultur assoziieren. | TED | ما هو الخام؟ الخام ، أقول أنه هو التجربة العارية ، لم تمسها يد الفخامة ، بمنأى عن المواد باهظة الثمن ، بمنأى عن هذا النوع من التنقيح الذى ربطناه بالثقافة العالية. |
Für sie ist das hier purer Luxus. | Open Subtitles | تعتقد أن هذا المكان هو قمة الفخامة |
Er hat all den Luxus, den Sie erwarten. | Open Subtitles | كل الفخامة التي تتوقعها هاهنا. |
Man kann sagen: "Es ist eine Zeit des Luxus." | TED | يمكننا القول، "إنه وقت الفخامة." |
Die Menge des für die Renovierung verbauten Marmors schien ihm übertrieben, und das Verständnis von Luxus dem Standard eines Holiday Inn entsprechend. Die aufgeregten russischen Gastgeber des Amerikaners fragten diesen während der Führung ununterbrochen nach seiner Meinung über den Palast, und der Amerikaner reagierte mit fortwährenden höflichen Ausrufen wie „Exquisit.“ oder „Atemberaubend!“ | News-Commentary | لم يُـبْهِر القصر صديقي الأميركي. فقد بالغ المسئولون عن تجديده في استخدام الرخام، وبدا مفهوم الفخامة لديهم متطابقاً مع مقاييس " هوليداي إن ". وكان مضيفوه الروس يلحون في سؤاله عن رأيه في القصر. وطيلة الرحلة كان الأميركي يجيبهم بعبارات مهذبة مثل " رائع "، أو " مذهل ". |