Kann ich wieder schlafen gehen oder hast du noch was auf 'm Programm? | Open Subtitles | هل أستطيع الذهاب الى الفراش أم لديك خطط أخرى لقضاء هذه الليلة؟ |
Du hast keine Zeit zum schlafen, weil du ständig dein Bett machen wirst. | Open Subtitles | لن تجد الوقت للنوم أيها الجندي. بسبب ترتيب الفراش الذي ستتدرب عليه. |
Du hast die Pyjamas hinter dir und trägst jetzt das Bett. | Open Subtitles | لقد تعديتي مرحلة ثوب النوم و أصبحتي ترتدين الفراش نفسه |
Du sitzt da wie ein Frauenzimmer, das man aus dem Bett geworfen hat. | Open Subtitles | انت بتلف و تدور فى حاله اضطراب كامرأه القى بها خارج الفراش |
Er schläft auf Sprungfedern ohne Matratze. | Open Subtitles | مالكة المتجر تقول أنه ينام على شرائح الفراش المعدنية بدون مراتب |
Du solltest einen Cognac trinken und ins Bett gehen. Du hast Fieber. | Open Subtitles | كان يجب أن تأوي إلى الفراش مع النبيذ إنك تجهد نفسك |
Wie auch immer, ich dachte, dein Geburtshelfer hätte dir Bettruhe bis nächste Woche verordnet. | Open Subtitles | على أي حال، اعتقدت أوب الخاص أمر الراحة في الفراش حتى الأسبوع المقبل. |
und konnte deswegen nicht schlafen. Ich habe mich gefragt, wie man sich wohl umdreht, so ohne Schultern. | TED | لم أتمكن من النوم بتاتاً. أفكر في، كيف ستتمكن من التقلب على الفراش بدون كتفين. |
- Alles in Ordnung, mein Junge? - Alles in Ordnung. Geh nur schlafen. | Open Subtitles | كل شئ على ما يرام كل شئ على ما يرام ، اذهب الى الفراش |
Sei wenigstens ehrlich zu dem, der das Bett mit dir teilt. | Open Subtitles | وعلى الأقل عليك أن تكون صريحاً مع امرأة تشاركك الفراش |
Meine Tante, seine Hauptbetreuerin, rang nachts darum wach zu bleiben, um ihn im Auge zu behalten. Trotzdem bemerkte sie oft nicht, wenn er das Bett verließ. | TED | عمتي، راعيته الأساسية، كافحت حقًا لتبقى مستيقظة ليلًا لتراقبه، ورغم ذلك تفشل غالبًا في ضبطه يغادر الفراش. |
Sie hatte das Bett aufgewühlt. | Open Subtitles | وكانت قد جعّدت الفراش, ولكن ملاية السرير لم تكن مستعملة |
Auf dem Bett lag ein Zettel meiner Frau. Sie waren am Strand. | Open Subtitles | وعلى الفراش وجدت رسالة صغيرة من زوجتي تُخبرني أنهما على الشاطىء. |
Außerdem hab ich über dem Bett eine Sonnenbank damit man gleichzeitig etwas Farbe bekommt. | Open Subtitles | وهنالك شمس فوق الفراش لذلك يمكنك الحصول على حمام شمسي وأنت مستلقية به |
Nein, eine tote Frau, in der Matratze. | Open Subtitles | لا، يوجد إمرأة ميته داخل الفراش في المفرش |
Ach was, ich doch nicht. Ich könnte jede Nacht auf der Matratze schlafen. | Open Subtitles | لا، لست أنا يمكنني النوم على ذلك الفراش في كل ليلة |
Sie steht auf, geht zur Arbeit, geht ins Bett... genau wie wir auch. | Open Subtitles | يعتقدونَ أنهم يستيقظون صباحاً ويذهبونَ إلى عملهم وينتهى يومهم مساءً فى الفراش |
So, da wären wir, Mademoiselle. Sie sollten sich gleich zu Bett gehen | Open Subtitles | والآن, يجب ان تأوى الى الفراش فورا يا انسة |
Nur damit Sie ihr Pillen geben und Bettruhe verordnen? | Open Subtitles | لتعطيها حبتى دواء فحسب و تقول لها كلاما فارغا عن ملازمة الفراش |
Nach meiner Rechnung verbringst du 17 von 24 Stunden im Bett. | Open Subtitles | لقد حسبت أنك قضيت 17 ساعة من 24 في الفراش |
Ich möchte, dass du zu mir hier rüber auf die Seite des Bettes rutschst... dein Kleid hochschiebst und dann deinen Schlüpfer runterziehst. | Open Subtitles | اريدك ان تاتي لهذا الجانب من الفراش وانحني علي الطرف هنا |
Mieses Essen, schlechte Gesellschaft, zu kurze Betten... | Open Subtitles | و أنا وجدت السجون غير سارّة الطعام سيء , الصحبة عقيمة الفراش ضيق جداً |
Also ging ich zu diesem dunklen, weitläufigen Apartment und sie rief mir von ihrem aus Bett zu. | TED | و ذهبت إلى تلك الشقة المظلمة المتزعزعة في نيويورك، و نادت هي عليَّ، و كانت في الفراش. |