Wir waschen das Kleid aus, dann merkt es morgen keiner mehr. | Open Subtitles | لو غسلنا هذا الفستان الليلة فإن أحدا لن يلاحظه غذا. |
Meine Güte, es wäre schade, wenn das hübsche Kleid nass würde. | Open Subtitles | يا للهول ، سيكون مؤسفاً لو تبلل ذلك الفستان الجميل |
Ich bin Catwoman, die das Kleid will wenn Sie zu groß für sie. | Open Subtitles | انا المرأة القطة التى تريد استعارة الفستان عندما لا يعود يناسب مقاسك |
Ich wieg 8 Pfund zu viel. Ich muss in das Kleid reinpassen. | Open Subtitles | أبعُد 8 أرطال عن هدفي من الحميّة وبالكاد أرتدي هذا الفستان |
Sie zog ihre Jacke aus und trug ein Kleid, das ihre Titten hochdrückte. | Open Subtitles | لقد خلعت الجاكيت وهي ترتدي هذا الفستان الذي يجعل ثدييها كأنه سينفجر |
Tash bei Renée Strauss kann ein Kleid aussuchen, das angemessen und nicht lächerlich teuer ist. | Open Subtitles | وتاشا في محل رينيه يمكنها انتقاء الفستان يكون مناسب . وليس مبالغ فيه ومكلف |
Und möchte wirklich, dass du dir noch mal den Ausschnitt vom Kleid anschaust. | Open Subtitles | وأنا حقاً أود منك أن تلقي نظرة أخرى على عنق هذا الفستان |
Wenn du das Kleid nicht trägst, können wir ihr gleich ein anderes Foto machen. | Open Subtitles | وماذا عن الصورة العائلية لاجل الجدة؟ إذا لم ترتدي الفستان كأننا نلتقط صورة |
Hat jemand Lust auf Truthahn? Ich, Mutter. Zufrieden mit meinem Kleid? | Open Subtitles | أهذا هو الفستان الذي أردت أن أرتديه؟ هذا رائع جدا |
Carlos, Schatz, weißt du, was gut zu dem Kleid passen würde... | Open Subtitles | كارلوس حبيبي تعرف أن ما يجعل هذا الفستان يبرز أكثر |
Und ich fand, $100 für ein trashiges Kleid auszugeben, das ich nur zu einem Anlass tragen würde, den ich sowieso albern fand, wäre... | Open Subtitles | أردت هذا الفستان الرائع لحفلة التخرج أخبرت نفسي أنّه إنفاق مائة دولار على فستانٍ تافه الذي سأرتديه لمرة واحدة لحدثٍ ما |
Ich hoffe, eines Tages ein schönes weißes Kleid mit Puffärmeln zu tragen. | Open Subtitles | لكنني آمل بأنني سأرتدي الفستان الأبيض يومًا ما بأكمام منفوشة جميلة |
Ich habe das Gefühl, dass sich jetzt hier im Raum eine ungemütliche Spannung aufbaut, denn ich hätte dieses Kleid nicht anziehen sollen. | TED | وإنني أشعر بأن هناك توتر غير مريح في الغرفة الآن لأنه لم يجب علي أن أرتدي هذا الفستان. |
Ich bin in Cambridge aufgewachsen und eines Tages ging ich in einen Laden und hatte mein Geld vergessen. Und man gab mir das Kleid für umsonst. | TED | لقد نشأت في كامبريدج، ومرة ذهبت إلى متجر ونسيت أموالي وقدموا لي الفستان مجاناً. |
Dieses Hochzeitskleid hier ist tatsächlich aus Göffeln gemacht. Und dieses Kleid ist aus Aluminium hergestellt. | TED | فستان الزفاف هذا هو في الواقع مصنوع من شوكة الأكل. وهذا الفستان هو في الواقع مصنوع من الألمونيوم. |
Ich habe gehört, dass dieses Kleid sich tatsächlich wie ein Windspiel anhört, wenn sie vorbei gehen. | TED | لقد سمعتُ أن هذا الفستان في الواقع نوع من الأصوات مثل إنسجام الرياح عندما تمر من خلالها. |
Es ist, als hätte ich dieses Kleid ewig nicht mehr getragen. | Open Subtitles | أتعلم , آخر مرة ارتديت بها هذا الفستان يبدو بأنها كانت منذ زمن طويل جداً |
Sie sollten dieses Kleid an der Börse auflisten. | Open Subtitles | عليهم وضع هذا الفستان فى سوق الأوراق المالية |
Deine Tante erlag in diesem Kleid in der Hochzeitsnacht einem Herzschlag. | Open Subtitles | توفيت خالتكِ بين ذراعي بنوبة قلبية ليلة زفافنا مرتديةً هذا الفستان |
Ich sehe noch immer nicht ein, warum ich ein blödes Kleid tragen soll. | Open Subtitles | مازلت لا أعرف لماذا يجب على أن أرتدى هذا الفستان القديم |
Ich denke ich werde das nuttige Outfit anziehen was ich für Ostern aufgehoben hatte. | Open Subtitles | أعتقد أني سوف ألبس ذلك الفستان الفاجر الذي كنت أحتفظ به لعيد الفصح |
Ich nehme an, der Ausschnitt eines Kleides ist eine weltbewegende Unterhaltung? | Open Subtitles | سأفترض إذن أنّ بإمكان طرف عنق الفستان صُنع أحاديث تهزّ العالم؟ |