Und daher wird es, obwohl das Universum ewig fortbestehen wird und gewöhnliche Materie und Strahlung sich verflüchtigen werden, immer ein gewisses Maß an Strahlung geben, einige thermische Fluktuationen, selbst im leeren Raum. | TED | و لذلك و بالرغم من أن الكون سوف يدوم للأبد، والمادة والإشعاع العاديين سوف يتخافتان بعيدا، سوف يكون هنالك دائما بعض الإشعاع، بعض الترددات الحرارية، حتى في الفضاء الفارغ. |
Aber da der leere Raum Strahlung absondert, gibt es thermische Fluktuationen, und er durchläuft all die möglichen verschiedenen Kombinationen des Maßes an Freizügigkeit, die in einem leeren Raum existiert. | TED | و لكن ، تلاحظون ، بما أن الفضاء الفارغ ينتج إشعاع ، فإنه توجد ترددات حرارية ، و تدور حول كل الترتيبات الممكنة لدرجات الحرية الموجودة في الفضاء الفارغ. |
Warum existieren wir nicht im leeren Raum? | TED | لماذ نحن لسنا في الفضاء الفارغ ؟ |
Dabei handelt es sich einfach um die Idee, dass der leere Raum selbst Energie besitzt. | TED | إنها فكرة أن ذلك الفضاء الفارغ يمتلك في نفسه طاقة. |
Und wir alle wissen, dass unser größter Luxus -- der leere Raum ist. | TED | وكلنا يعلم أنه من مظاهر الفخامة الفضاء الفارغ. |
Es war eine gleiche Menge von Materie und Antimaterie und sollte haben ein anderes zerstört nur einen leeren Raum verlassen. | Open Subtitles | كانت هناك كميات متساوية من المواد والمواد المضاده... وكان عليهم إبادة كل شيء ماعدا الفضاء الفارغ. |
Es gibt da etwas namens "Superfluid Vakuum Theorie", wo man sich den leeren Raum als ein Superfluid vorstellt, mit all seinen Eigenschaften... | Open Subtitles | هناك نطرية تدعى "نطرية الفراغ الفائق"، فيها يتم تخيل الفضاء الفارغ بأنه شديد السيولة آخذين بعين الإعتبار جميعالخصائص.. |
Abschließend hat der leere Raum eine Temperatur. | TED | أخيرا، الفضاء الفارغ يمتلك درجة حرارة. |
Dieser leere Raum wird im Wesentlichen für immer fortbestehen. | TED | هذا الفضاء الفارغ سوف يدوم للأبد. |