"الفضل يعود" - Translation from Arabic to German

    • Dank
        
    • das verdanke
        
    Du bist tough, du bist smart, du bist hervorragend trainiert. Dank deinem Daddy. Open Subtitles , أنت خشن و ذكي و متدرب جيداً الفضل يعود إلى والدك
    Auch wenn ich ok bin, Dank 'ner Menge Therapie und eines Treuhandfonds. Open Subtitles بالرغم من ذلك أتعافى , و الفضل يعود للغلاج النفسى و التمويل الضخم
    Ich bin wieder ich selbst, Dank der Firma. Open Subtitles , عدت إلى شخصيتي القديمة و الفضل يعود إلى الشركة
    Dank diesem Jungen mit der Tolle, der vergaß, abzuschließen. Open Subtitles كل الفضل يعود لذلك الفتى الذي كان مغطياً شعره و نسي أن يغلق باب الجراج
    Dank ihnen wurde der Atmosphäre das Kohlendioxid entzogen und andere Lebensformen entstanden. Open Subtitles الفضل يعود لهم في خلو غلافنا الجوي من الكربون وافساح المجال امام اشكال اخرى من الحياة ، للتطور
    Dank mir schauen wir nun zu, wie Simon einer runter geholt wird. Open Subtitles حسنا .. الفضل يعود لي فنحن الآن نشاهد سايمون يحصل على إستمناءة
    Ich hab eine 1 auf meine Präsentation, und großer Dank geht an Pierce. Open Subtitles لقد حصلت على ممتاز في عرضي التقديمي وكثير من الفضل يعود إلى بيرز
    Dank dir! Open Subtitles أشعر بالسعادة الغامرة الفضل يعود إليك أنت أيضاً.
    Die Widmung wird schön werden. Dank dir. Open Subtitles مراسم التكريم ستكون على ما يرام و الفضل يعود لكِ
    Hör mal, das ist meine neue Freundin, im Augenblich, Dank dir. Open Subtitles أنظري هذهِ الآلة عشيقتي الجديدة، للوقت الراهن، و الفضل يعود لكِ.
    Dank dir haben König und Königin mir ihr Königreich überschrieben. Open Subtitles الفضل يعود لك، الملك والملكة تنازلا عن مملكتهما لي.
    Dank Hugos Fürsorge besaß ich Vorräte, die den Sommer über reichen mochten, ein Heim, Holz auf Lebenszeit und eine Kuh. Open Subtitles الفضل يعود للكرم الذي كان يتصف به هيوجو فقد كنت أمتلك امدادت تكفيني للصيف كله و كان عندي بيت وغابة أعتاش منها و بقرة
    Dank euch habe ich meine sterbliche Hülle abgestreift und meine wahre Gestalt angenommen. Open Subtitles الفضل يعود لك لجعلي اتخلى عن هيئتي البشرية لاكون على هيئتي الحقيقية الخالدة
    Und Dank Fotos und ein wenig 3D-Modellierung, kommt hier die Braut. Open Subtitles و الفضل يعود للصور و نموذج ثلاثى الأبعاد ها تأتى العروسة
    Tja, das tun Millionen von Typen, Dank deiner Website. Das war dein Ex-Typ. Open Subtitles نعم، و الملايين من الشباب يعرفونني، و الفضل يعود لموقعك.
    Ich bin lebenslanges Mitglied im Club, Dank meines Vaters... Open Subtitles لديّ عضويّة دائمة في النادي و الفضل يعود لأبي
    Dank des Apfels von Eden wird die uns bekannte Welt Open Subtitles الفضل يعود للتفاحة المقدسة يجب على عالم اليوم
    Könnten wir, aber Dank einer neuen Richtlinie deines Chefs, ist nur einer von denen autorisiert, mit einer Axt umzugehen. Open Subtitles بإمكاننا، ولكن الفضل يعود لسياسة رئيسك الجديد، فقط واحد منهم مسموح له بحمل الفأس.
    Dank einer hilfreichen, aber geringen Einsicht deines Wissenschaftlergehirns, Open Subtitles الفضل يعود إلى بصيرة العالمة المفيد و الثانوي
    Ich nenne das Dinge wieder richtig zu machen, Dank meines Bruders. Open Subtitles أنا أدعو هذا تصحيح الأمور الفضل يعود إلى أخي
    Und das verdanke ich dir. Open Subtitles الفضل يعود إليكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more