Bernard las seinen ersten Absatz, ich las meinen ersten Absatz. Bernard las seinen zweiten Absatz, ich las meinen zweiten Absatz. Und so weiter, bis zum Ende unseres Vortrags. | TED | قرأ بيرنارد الفقرة الأولى من ورقته ثم قرأت أنا الفقرة الأولى خاصتي بعدها قرأ بيرنارد فقرته الثانية وفعلت كما فعل وبقينا هكذا إلى نهاية المحاضرة |
Bereits im ersten Absatz muss ich sechs Fehler feststellen. | Open Subtitles | هناك ست أخطاء طباعة في الفقرة الأولى |
Haben Sie den ersten Absatz meines Artikels streichen lassen? | Open Subtitles | - ليس هذا - هل كلفت أحد بتعديل الفقرة الأولى من مقالتي؟ |
Lies ihr den ersten Absatz vor. | Open Subtitles | اقرأي لها الفقرة الأولى |
Wer das bezweifelt, braucht nur ein aktuelles Schreiben zu lesen, das vom Bretton Woods Committee orchestriert wurde und im Namen einer beeindruckenden Zahl republikanischer und demokratischer Ex-Minister die führenden Vertreter im Kongress anspricht. Dort heißt es gleich im ersten Absatz: „Der IWF war schon immer ein wertvolles Instrument zur weltweiten Förderung der nationalen Interessen der USA.“ | News-Commentary | وكل من يشكك في هذا فليس عليه إلا أن يراجع رسالة حديثة وجهتها لجنة بريتون وودز إلى زعماء الكونجرس نيابة عن مجموعة مؤثرة من الوزراء السابقين من الحزبين الجمهوري والديمقراطي. تقول الفقرة الأولى من الرسالة: "كان صندوق النقد الدولي دوماً أداة قيمة لتعزيز المصالح الوطنية للولايات المتحدة على مستوى العالم أجمع". |