"الفلسطيني سلام فياض" - Translation from Arabic to German

    • Salam Fayyad
        
    Unter diesen Umständen sollte man begierig eine Idee begrüßen, die kürzlich der palästinensische Ministerpräsident Salam Fayyad zögernd, aber mutig aufgeworfen hat. Sie mag funktionieren oder auch nicht, doch ist sie in eindrucksvoller Weise neu: Scheitern die Verhandlungen, so Fayyad, sollten die Palästinenser irgendwann 2011 einseitig ihre Unabhängigkeit erklären. News-Commentary وفي ظل هذه الظروف، فإن الفكرة التي طرحها مؤخراً رئيس الوزراء الفلسطيني سلام فياض ـ بتردد ولكن على نحو لا يخلو من الشجاعة ـ لابد وأن تكون موضع ترحيب شديد. وقد تنجح هذه الفكرة أو لا تنجح، ولكنها جديدة إلى حد يأسر الانتباه: إذا فشلت المفاوضات ـ كما يقول فياض ـ فيتعين على الفلسطينيين في وقت ما من عام 2011 أن يعلنوا استقلال دولتهم من جانب واحد.
    Das neueste Kapitel von Regierungschef Salam Fayyad in seinem Zwei-Jahres-Plan – „die Zielgerade zur Freiheit“ – wird im August 2011 abgeschlossen sein. Sein Vision ist es, dass die Palästinenser, die die Last der Besatzung tragen müssen und es daher eiliger haben als die Israelis, sich davon zu befreien, eine Friedensstrategie akzeptieren, die auf einen unabhängigen Staat abzielt. News-Commentary والفلسطينيون من جانبهم يملكون الإرادة اللازمة. والواقع أن الفضل الأخير من خطة رئيس الوزراء الفلسطيني سلام فياض التي تمتد لعامين سوف تكتمل في أغسطس/آب 2011. وفي إطار رؤية فياض فإن الفلسطينيين، الذين يتحملون وطأة الاحتلال والذين هم في عجلة من أمرهم أكثر من الإسرائيليين، يتحررون من الاحتلال، ويتقبلون استراتيجية السلام التي تهدف إلى إقامة الدولة الفلسطينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more