"الفلمِ" - Translation from Arabic to German

    • Film
        
    - "Schlaflos in Seattle" auf Kabel. - Den Film liebe ich. Open Subtitles عدم النوم في سياتل " على التلفزيونِ" أحبّ هذا الفلمِ
    -Wir können das ukrainische Film zu fangen. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَمْسكَ ذلك الفلمِ الأوكرانيِ.
    Nein, ich bin nur nicht sicher, dass Sie haben den richtigen Film, das ist alles. Open Subtitles لا، أَنا فَقَطْ لَستُ متأكّد بأَنْك حَصلَ على الفلمِ الصحيحِ، ذلك كُلّ.
    Das Coole an diesem Film ist, dass das alles in Echt passieren könnte. Open Subtitles الشيء البارد حول هذا الفلمِ بأنّ يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ حقاً.
    Nicht mehr lange, und dieser Film kostet so viel wie der echte Krieg. Open Subtitles كُلّ هذا الفلمِ كلّفَ لكن الذي الحربَ الحقيقيةَ لكي هم هَلْ يَرى بهذا البطئ؟
    In diesem Film wurde die Intimität des Frauenkörpers von einem Double dargestellt. Open Subtitles ولَيسَ مِنْ الحقيقةِ أيضا كُلّ الأعضاء النسائيةِ ضمن هذا الفلمِ استبدلُت بالتقليدِ
    Das muss im Film nicht auftauchen. Open Subtitles هذا لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ يَكُونَ في الفلمِ.
    DIESER Film HÄTTE NICHT OHNE MITWIRKUNG UND GROSSZÜGIGKEIT DER ÜBERLEBENDEN DES MASSAKERS AN DER ECOLE TECHNIQUE Open Subtitles هذا الفلمِ ما كَانَ قَدْ جُعِلَ بدون الإشتراك وكرم باقون على قيد الحياةِ المذبحة في تقنيةِ إي سي أو إل إي
    Und dafür hab ich vier Jahre Film studiert? Open Subtitles تَتعلّمُ أربع سَنَواتِ مِنْ الفلمِ لهذه؟
    Der Film ist allen Frauen gewidmet, die gegen die Gräuel der Nazis gekämpft haben. Open Subtitles ماتتْ في 2004م في عُمرِ 98 عاماً، بدون أطفال. هذا الفلمِ مكرّسُ إلى النِساءِ اللاتي قاتلنَ ضدّ الهمجيةِ النازيةِ.
    Wow. Dieser Film ist eine einzige Liebeserklärung an New York. Open Subtitles نَسيتُ كَمْ أنّ هذا الفلمِ مثل رسالة غراميةِ إلى نيويورك
    Er hat diesen Film als eine Anti-Selbstmord Dokumentation verkauft, obwohl er in Wahrheit zur Herbeiführung und Ermunterung des Selbstmordes dienen sollte. Open Subtitles وباعَ هذا الفلمِ كشريط وثائقي معارض لـــ إنتحار بينما، في الواقع، هدفه هو الحثّ على الانتحار وتشجيعه
    - Da haben Sie lhren Köder. - Robin liebt diesen Film. Open Subtitles ذلك طُعمُكَ روبن يَحبُّ ذلك الفلمِ
    Der Film muss gut werden, sonst mache ich den Rest meines Lebens Bohrköpfe. Open Subtitles سَأُنتجُ هذا الفلمِ وإذا هو لا يُشغّلُ نحن عُدنَا إلى هيوستن بالذيلِ بين السيقانِ وأنا أَتْركُ كُلّ هذا الغائطِ بشكل حاسم أنت هَلّ بالإمكان أَنْ يَجِدُ الشكلُ لهو الذي به عِنْدَكَ؟
    DIESER Film BERUHT AUF WAHREN BEGEBENHEITEN UND WURDE AN DEN ORIGINALSCHAUPLÄTZEN GEDREHT. Open Subtitles هذا الفلمِ مستند على الأحداثِ الحقيقيةِ و جُعِلَ في الموقعِ صوّرَ ترجمه NEW USED
    Er war besessen von ihr, wissen Sie. Dieser widerliche Film! Open Subtitles هو هُوّسَها، تَعْرفُ، بأنّ الفلمِ القذرِ!
    Aber wir hatten nie so eine Nacht wie Diane Keaton und Woody Allen in diesem Film. Open Subtitles لَكنَّنا لم نحضى بليلة واحدة مثل-مثل ديان كيتن و وودي ألين في ذلك الفلمِ
    - weil er den dummen Film sah. Open Subtitles لأنة رَأى ذلك الفلمِ الأخرسِ.
    Ich habe den Film schon gesehen. Open Subtitles رَأيتُ هذا الفلمِ.
    Viele Leute haben hart an dem Film gearbeitet... und was sie wollen, ist ja nur, dass du dir ihre Namen merkst. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنتظرَ. الكثير مِنْ الناسِ عَملَ بجدّ حقاً على هذا الفلمِ... ... وكُلّيَسْألونَلَك لإسْتِظْهار أسمائِهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more