Ich denke, der Mann aus Stahl, Christopher Reeve, hat am meisten darauf aufmerksam gemacht, wie sehr Menschen mit Rückenmarksverletzungen leiden. | TED | بالنسبة إلي, الرجل الفولاذي, كريستوفر رييف كان أفضل من رفع مستوى الوعي حول معاناة المصابين بأذيات العمود الفقري. |
Nicht jedoch unser Mann aus Stahl, er beschützt uns, wacht über uns ohne dabei Bedingungen zu stellen. | Open Subtitles | لكن، لا، الرجل الفولاذي يحمينا ويحافظ علينا بدون شروط ملحقة |
Das verdanken wir dem Mann aus Stahl. | Open Subtitles | حسنا ، يمكنني الإعتراف للرجل الفولاذي |
DER MAN N AUS STAH L ist ZU RÜCK! | Open Subtitles | الرجل الفولاذي قد عاد'' |
DER MAN N AUS STAH L ist ZU RÜCK! | Open Subtitles | ''! الرجل الفولاذي قد عاد'' |
Das verdanken wir dem Mann aus Stahl . | Open Subtitles | بلى، يمكننا شكر الرجل الفولاذي على ذلك |
Bisher ist er jedenfalls nicht der Mann aus Stahl. | Open Subtitles | لحد الآن، لا يشبه "الرجل الفولاذي" على الإطلاق. |
Ich werde ein Mörder aus Stahl sein. | Open Subtitles | سأكون القاتل الفولاذي الأمريكي |
Wie diese Videoaufnahme eines Überfalls auf einen Feinkostladen zeigt, ist sich der Mann aus Stahl für nichts zu schade. | Open Subtitles | "لكن كما يظهر هذا الشريط الأمني من سرقة متجر بسيط..." "ما من شيء صعب أبداً على الرجل الفولاذي..." |
Den Mann aus Stahl in die Knie gezwungen und das nur, weil er in den Kindergarten ging | Open Subtitles | هُزم الرجل الفولاذي |
Die Geschichte von Superman's Rückkehr hat gerade wieder seinen seltsamen Lauf fortgeführt als der Mann aus Stahl anscheinend den High-Tech Mogul Lex Luthor zu seiner "Abschussliste" hinzugefügt hat. | Open Subtitles | ...(ملحمة عودة (سوبرمان ...أخدت للتو منحى غريباً... بينما أضاف الرجل الفولاذي زعما... |