Aber wenn das FBI dazukommt, lassen sie vielleicht mit sich handeln. | Open Subtitles | ولكن إذا تدخلت المباحث الفيدرالية فى الموضوع ربما نصل لاتفاق |
Das FBI wird das alles verstehen, daß du nicht du selbst warst. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية تتفهم كل شىء تعرف أنك لست من يفعل هذا |
Dann denke ich, du solltest erklären, dass das war, bevor er Chef des FBI wurde. | Open Subtitles | كان لابد أن توضح أن هذا كان قبل توليه منصب رئيس مكتب التحقيقات الفيدرالية. |
Weder das FBI noch die örtliche Polizei sollen der Presse etwas sagen, was die Fluglinie betrifft. | Open Subtitles | . ؟ لا اريد ان يتسرب هذا الخبر باى وسيلة الى المباحث الفيدرالية او الصحافة |
Die Spur führt nicht nur zum Militär, sondern bis zum FBI. | Open Subtitles | إنها فقط لا تقودنا للجيش. إنها تقودنا إلى المباحث الفيدرالية. |
Dem FBI zufolge, habt ihr mich auf bewusstseins- erweiternde Drogen gesetzt, | Open Subtitles | طبقا للمباحث الفيدرالية انتم وضعتونى فى حقل مخدرات يسحق المخ |
Das FBI ist 2 Wagen zurück. Sie müssen aufmerksamer sein. Links. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية قبله بسيارتين عليك الانتباه مرة اخرى ,الى اليسار |
Wie hat es bloß eine so kaputte Frau wie Sie zum FBI geschafft? | Open Subtitles | ماذا تفعل فتاة لعينة مثلك في الأستخبارات الفيدرالية ؟ على أية حال |
In Zusammenarbeit mit dem FBI untersuchten wir in den letzten Wochen eine Serie von Technologie-Diebstählen. | Open Subtitles | كنا نعمل مع المباحث الفيدرالية للأسابيع الثمانية الماضية في التحقيق في سلسلة سرقاتٍ تقنية |
Was ist denn mit der Firewall Situation? Hat das FBI Fortschritte gemacht? | Open Subtitles | وماذا عن مسألة الجدار الناري هل حققت المباحث الفيدرالية أي تقدم؟ |
Aber weil das FBI unterwandert wurde, geht das jetzt nicht mehr. | Open Subtitles | وبما أن مباحث الفيدرالية تم اختراقها لم يعد ذلك خِياراً |
Das FBI glaubt, sie haben herausgefunden wo die nächste Attacke stattfinden wird. | Open Subtitles | وكالة المباحث الفيدرالية يعتقدون بأنهم اكتشفوا أين سيكون موقع الهجوم التالي |
Es war nett von deinen FBI Freunden dir das zu geben. | Open Subtitles | سيكون لطيف لو أن صديقك من المباحث الفيدرالية أعطاك هذا |
Als erstes haben Sie ihren gefälschten FBI Ausweis auf mich gezeigt. | Open Subtitles | أولاً ، تريني شارة مكتب المباحث الفيدرالية المزيّفة في وجهي |
Das FBI hat keine Idee, womit sie es zu tun haben. | Open Subtitles | إن المباحث الفيدرالية لا تملك أدنى فكرة عما يتعاملون معه. |
Das FBI hat seine Fragen bereits gestellt. Ich habe sie beantwortet. | Open Subtitles | لقد إستجوبتني المباحث الفيدرالية بالفعل وأنا أجبت عنها، وإجتزت الإختبار |
Es ist uns eine Ehre, Teil der großen Föderation zu werden. | Open Subtitles | لنا عظيم الشرف لقبولنا في داخل عائلة الحكومة الفيدرالية العظيمة. |
Agent Maguire Federal Drug Enforcement. | Open Subtitles | العميــل ماجواير. مكافحة المخدرات الفيدرالية .. |
Ja klar, dann kann die Bundesregierung uns zurück ins Mittelalter bomben. | Open Subtitles | بالتأكيد ، حتى تقوم الحكومة الفيدرالية بطردنا إلى العصر الأوسط |
Die Feds kommen von Crombie auf Wade, von Wade zu Eli und von Eli zu... | Open Subtitles | الحكومة الفيدرالية انتقلت من كرومبي الى ويد ومن ويد الى ايلاي ، ومن ثم |
Er steht momentan unter Beobachtung des FBIs und der S.E.C. Sein Profil stimmt exakt mit dem Mann überein den wir suchen. | Open Subtitles | و هو حاليا قيد التحقيق من جانب المباحث الفيدرالية و لجنة مراقبة عمليات البورصة مواصفاته تناسب الرجل |
Jede Region hat etwas anzubieten und so ein Wettbewerb respektiert die Staaten und den Föderalismus. | TED | كل منطقة لديها شيء لتقدّمه، وإذا خلقت المنافسة، التي تحترم الولايات و الفيدرالية. |
Was bedeutet ich verleihe Sie, wann ich es für richtig halte, besonders an Bundesbehörden. | Open Subtitles | وهذا يعني بأنني سأقرض بقدر ما أراه مناسباً، خصوصاً بالنسبة للوكالات الفيدرالية |
Das Schließen der Werft gibt 4.450m² Land des Bundes frei. | Open Subtitles | إغلاق حوض السفن حرر قرابة 1.100 آكر من الأراضي الفيدرالية |
Zudem bedeuteten die sehr langen Laufzeiten der neuen Bundesanleihen, dass es kein Anschlussfinanzierungsrisiko gab. Es wäre sehr gefährlich gewesen, die US-Bundesregierung dieser Gefahr auszusetzen, bedenkt man, dass die Operation anfänglich zu Recht als äußerst riskant betrachtet wurde. | News-Commentary | كما ان هناك حقيقة ان تاريخ استحقاق الدين على السندات الفيدرالية الجديدة كان طويلا للغاية بحيث لم تكن هناك مخاطرة التمديد فلقد كان من الخطر الشديد ان تتعرض الحكومة الفيدرالية لهذا الخطر خاصة اذا اخذنا بعين الاعتبار ان العملية كانت تنطوي على مخاطرة كبيرة منذ بدايتها. |
der föderalen Regierung | Open Subtitles | . الحكومة الفيدرالية |
Man rief das FBI nach den ersten drei Fällen, als die Behörden keine Beweise finden konnten. | Open Subtitles | تدخل مكتب التحقيقات الفيدرالية بعد الثلاث وفيات الاولى عندما لم تستطع ادارات محلية احضار اي دليل |
Ein Bundesgericht urteilte: | Open Subtitles | قررت المحكمة الفيدرالية ان الدو بونت دي نيمورس وشركاه |
Wenn man sich den Bundeshaushalt anschaut, sieht das so aus. | TED | إذا نظرتم إلى الميزانية الفيدرالية , هكذا تبدو . |
Ein Penthouse, das er nicht verlassen darf und das von drei FBI-Agenten rund um die Uhr bewacht wird. | Open Subtitles | الشقة التي غير مسموح له بمغادرتها وتحت حراسة ثلاثة من عملاء المباحث الفيدرالية 24 ساعة يومياً |