Für sie war es selbstverständlich, das der Minderjährige in einer Weise behandelt war, das sie zufrieden war und nicht nur das System. | Open Subtitles | حتى تتأكد أن القاصر تم التعامل معه بطريقة ترضيها وليس فقط ترضي النظام |
Die Minderjährige, die Sie bumsen wollten. Falls er den Namen nicht mehr weiß. | Open Subtitles | الصهباء القاصر التي أردت مضاجعتها، قد لا يتذكر اسمك. |
Du gehst zu Helen Rowland und sagst ihr die Wahrheit, bevor jeder denkt, ich verführe Minderjährige. | Open Subtitles | حسناً، أتريدينني أن أتحدث؟ ستجدين (هيلين رولاند) و تخبرينها بالحقيقة قبل أن يظن كل من في الحي أنني أضاجع ابنها القاصر |
Ich habe der Schule meine Sorge ausgedrückt, dass einer ihrer Lehrer eine unangemessen Beziehung zu meiner minderjährigen Tochter hat. | Open Subtitles | أعربتُ عن قلقي إلى المدرسة بأن أحد المدرسين يحظى بعلاقة غير لائقة مع ابنتي القاصر |
Denkt ihr, ich würde mit meinem minderjährigen Bruder in eine Collegebar gehen und Shots trinken? | Open Subtitles | أتظنوني سآتي لحانة الجامعة مع أخي القاصر وأحتسي كؤوس التاكيلا؟ |
"Die Männer, denen man Unzucht mit minderjährigen vorwirft," | Open Subtitles | الرجل المتورط في فضيحة القاصر الجنسية |
Dann ist die Klage des Staates gegen die Minderjährige, | Open Subtitles | إذاً طلب الولاية ضدّ القاصر |
Aber wenn Sie Ärger mit jemandem haben, wenn einer Ihre Minderjährige Tochter verführt, können Sie nach mir fragen, Jackson Healy. | Open Subtitles | لكن إن واجهتك مشكلة مع أحد ما إن قام أحدهم بالعبث مع إبنتك القاصر يمكنك أن تسأل عنّي (جاكسون هيلي) |
Die weibliche Minderjährige. | Open Subtitles | الأنثى القاصر |
Schließt das den minderjährigen Jungen mit ein, Sir? | Open Subtitles | - هل هذا يتضمن الفتى القاصر |