"القبض عليه" - Translation from Arabic to German

    • ihn
        
    • erwischt
        
    • verhaftet
        
    • festgenommen
        
    • fangen
        
    • Verhaftung
        
    • fest
        
    • Festnahme
        
    • ergreifen
        
    Versprechen Sie mir, ihn unverletzt zu fangen, dann sage ich es Ihnen. Open Subtitles عدني بالإلقاء القبض عليه دون وقوع إصابات , وانا اقول لكم.
    Doch ehe die Polizei ihn ergreifen kann, flieht George Connor aus dem Land. Open Subtitles ولكن قبل اصدار امر القبض عليه.. , اختفى السيد كونر من البلد
    Klasse. Wir können ihn nicht finden und die Polizei hat keine Chance. Open Subtitles رائع.لن نستطيع الإمساك به و الشرطة حظوظها صفر فى القبض عليه
    Offensichtlich war der, der auf mich geschossen hat ein Cop, der Angst hatte, erwischt zu werden. Open Subtitles من الواضح ، أيًا كان من أطلق عليّ هو شرطي خائف أنّ يتم القبض عليه
    Ich kann gar nicht glauben, dass man ihn überhaupt verhaftet hat, Open Subtitles لا يمكنني حتى التصديق بأنهم ألقوا القبض عليه لكي يبدؤا
    so gegen drei Uhr, und wurde von zwei Kriminalbeamten im Flur des Hauses festgenommen. Open Subtitles في الساعة الثالثة تقريباً وتم القبض عليه من قبل مخبرين في مدخل بيته.
    Er hat gesagt, er könne etwas besorgen, um zu beweisen, dass es eine gesetzwidrige Verhaftung war. Open Subtitles هو قال لو دفع جون فإنه سيأتي بأدلة تثبت أن القبض عليه كان سيئا
    Aber durch das Interview auch schwerer... ihn im Geheimen zu ergreifen. Open Subtitles ولكن بظهوره العلني فقد صعّب علينا.. القبض عليه بسهولة وسرية
    Und wenn es landet, will ich dass mein Secret Service Team ihn in Gewahrsam nimmt. Open Subtitles وعندما تهبط أريد أن يعلم جهاز الحراسة الخاصة أن يعرف التفاصيل لالقاء القبض عليه
    Mit Marty. Hast du es noch nicht gehört? Er wurde verhaftet, die Bullen haben ihn. Open Subtitles بخصوص مارتي ، ألم تسمع ، لقد تم القبض عليه هو مع الشرطة الآن
    Du sagst, er wollte so gefangen bekommen wir könnten ihn zu quälen? Open Subtitles هل تقول بأنه أراد أن يتم القبض عليه ونقوم بتعذيبه ؟
    Ist es seltsam, dass ich ihn deswegen nur noch mehr fangen will? Open Subtitles أذلك غريب أنّ هذا يجعلني أرغب في القبض عليه بشكل أكبر؟
    Dann wurde er beim Gras dealen erwischt,... und wir haben gefeiert, bevor er weg musste. Open Subtitles وبعدها تم القبض عليه وهو يتاجر بالمخدرات واحتفلنا معا قبل ان يذهب الي السجن
    Der Typ, der die Leute bei Nevers durchschleuste, wurde erwischt. Open Subtitles الذي يقوم بعميلة التهريب لم يتم القبض عليه أبداً
    Ist wohl ein kleiner Fisch, aber vielleicht wurde er bloß nie erwischt. Open Subtitles يبدو أنه قليل الطموح,لكن من يدري ؟ قد يكون السبب أنه لم يُلقى القبض عليه
    Er wird verhaftet, seine Organisation fliegt auf und Ihre Probleme verschwinden. Open Subtitles هو يتم القبض عليه , وكل عملياته تلغى ومشكلتك تنتهي
    so gegen drei Uhr, und wurde von zwei Kriminalbeamten im Flur des Hauses festgenommen. Open Subtitles في الساعة الثالثة تقريباً وتم القبض عليه من قبل مخبرين في مدخل بيته.
    Rechtsexperten nennen seine Verhaftung eine Menschenrechtsverletzung. Open Subtitles بعض محللين القوانين يجدوا القبض عليه ضد حقوق الانسان.
    Nächstes Mal, wenn er in die Stadt kommt, nehmen Sie ihn fest. Open Subtitles في المرة القادمة الذي يضع فيها قدمة في البلدة .القي القبض عليه
    Larry Mays habe ich am Ort der Festnahme fotografiert, wo er sich zwischen zwei Matratzen in Gary, Indiana, genau in diesem Raum vor der Polizei versteckt hatte. TED لاري ميس ، صورته في مكان القبض عليه ، حيث اختبأ بين فرشتين في غاري، ولاية انديانا ، في هذه القاعة بالذات للاختباء من الشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more