"القبلات" - Translation from Arabic to German

    • Küsse
        
    • Küssen
        
    • geküsst
        
    • Kuss
        
    • küssten
        
    • küsst
        
    • Knutschen
        
    Das ist lustig, denn solche Küsse will man nicht auf seinen Nippeln haben. Open Subtitles هذا مضحكٌ لأن هذه القبلات ليست من النوع الذي تريده على حلماتك
    Bei den Iranern weiß man also, auf wessen Seite sie sind, abhängig davon, wie viele Küsse sie dir geben. TED لذا مع الإيرانيين , تستطيع أن تعرف لأي جهة ينحاز ذلك الشخص على أساس عدد القبلات التي يقبلك إياها.
    - Was stimmt da nicht? Ich weiß nicht viel, aber mit Küssen kenne ich mich aus. Open Subtitles لا اعرف شيئا عن داو جونزن لكني اعرف عن القبلات
    Sie Küssen sich wieder. Müssen wir diesen Teil hören? Open Subtitles انهم يقبلون مره أخرى أيجب أن نستمع الى قسم القبلات
    Wir hatten uns etwas geküsst, aber sie war nie bei mir gewesen. Open Subtitles كنا قد تبادلنا القبلات قليلا لكن لم يسبق أن أتيتُ بها للمنزل
    Viel intimer, denn ich schätze, dass es zu dem Kuss schon kam. Open Subtitles بل أكثر حميمية بما أنها تشير إلى أن القبلات حدثت بالفعل.
    Wir küssten uns nur ein Mal. Open Subtitles و لقد تبادلنا القبلات مره واحده فقط
    Sie kichert, quiekst und gibt sich selbst diese großen, feuchten Küsse. TED و تضحك و تتقهقه و تقبل نفسها تلك القبلات الكبيرة الرطبة.
    Sie beugen sich der Penetration, weil sie weniger weh tut als Küsse, Streicheln und süße Worte. TED يخضعن للايلاج، لأنه أقل ألمًا من القبلات والأحضان والكلام المعسول.
    Ich gab dir Küsse zum Frühstück, zum Mittag- und Abendessen. Open Subtitles اعطيتك القبلات عند الفطار و الغداء والعشاء
    Wenn ich da andere Küsse denke, lag dieser weit über dem Durchschnitt. Open Subtitles لأنه مع توالى القبلات, إعتقدت أنه فوق المتوسط
    Und, klar, die ersten Küsse sind die besten überhaupt. Open Subtitles وبالطبع, تلك القبلات الأولى هي اروع القبلات بالعالم
    - Erst gute Küsse, dann guter Sex. Open Subtitles إن كانت القبلات جيده إذاً سوف يكون الجنس جيداً بالنهاية
    Tausende Frauen würden Sie sicher liebend gern Küssen. Open Subtitles متأكدة أن هناك مليون سيدة تود أن تبادلنك القبلات
    Nur Kranke wollen sehen, wie sich meine eltern Küssen. Open Subtitles فقط المرضى هم من يريدون رؤية أبويّ وهما يتبادلان القبلات
    Du hast mich noch nicht geküsst. Verwandte muss man Küssen. Open Subtitles ما قبلتني مرحبا لحد الآن الاقرباء يتبادلون القبلات
    Und jetzt muss ich hören, dass du sie zuerst geküsst hast. Open Subtitles والآن يمكنني معرفة أن القبلات عليك أولا لها.
    Wir haben uns geküsst. Open Subtitles مازلتُ عاطلاً عن العمل.. لقد تبادلنا القبلات فحسب.
    Ihr traft euch am Lift. Vielleicht mit Kuss. Open Subtitles ثم التقيتما في المصعد وربما تبادلتما القبلات هناك
    In Kolumbien Küssen wir uns zu allen Anlässen, weil ein Kuss so viele verschiedene Dinge bedeuten kann. Open Subtitles في كولومبيا نتبادل القبلات لكل شيء لان القبله يمكن ان تعني اشياء كثيره
    Sie küssten sich ständig. Open Subtitles كانا يتبادلان القبلات طيلة الوقت
    Ihr lächelt sie an und küsst sie, als wäre sie echt. Open Subtitles أنتم يا رجال تبتسمون لصورة ، تلقون إليها القبلات ربما تظنون أنها حقيقية
    Es war aber schon mehr als nur Knutschen, oder? Open Subtitles على الأقل ، أنك فعلا ما يزيد عن القبلات ، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more