"القبّعة" - Translation from Arabic to German

    • Hut
        
    • Mütze
        
    Die Statue kommt aus ihrer Nische, der Hut wird abgeholt usw. Open Subtitles ينقل التمثال من كوّته يلتقط القبّعة وأشياء أخرى
    Oh. Nun, da ziehe ich sprichwörtlich den Hut vor Ihnen, Sir. Open Subtitles إذن، أرفع القبّعة إحتراماً لكَ يا سيّدي.
    Es war die andere Krieger die ihr diesen Hut brachten. Open Subtitles الرجال الشجعان الآخرون هم من أحضرواْ لها هذه القبّعة
    - Ok. Wir sind Freunde von der Tussi mit Schwert und dem Kerl mit Hut. Open Subtitles نحن صديقين للفتاة ذات السيف والفتى ذي القبّعة.
    Ich fand nichts in der gleichen Farbe, also hab ich den hier gekauft, aber meine Mütze ist nun mal einzigartig. Open Subtitles لم أستطع إيجاد أي شيئ باللون ذاته لذا اشتريت هذه القبّعة ولكن صدّقيني فقبّعتي تصميم فريد من نوعه
    Ich muss sagen, ich liebe den Hut an dir. Open Subtitles يجبُ أن أعترف أنّي أحبُّ تلك القبّعة عليك.
    Du magst den Hut haben, aber wir wissen beide, dass du für deine Zwecke niemals ausreichend Kräfte sammeln wirst. Open Subtitles ربّما حصلت على القبّعة لكنْ كِلانا يعرف أنّك لن تجمع ما يكفي مِن القدرات لفعل ما تريد
    Ich hatte diesen Hut länger als du. Ich habe viele Dinge erfahren. Open Subtitles احتفظتُ بتلك القبّعة لمدّة أطول منك وتعلّمت أموراً عديدة
    Also hast du gelogen, und das magische Objekt behalten, diesen Hut, der mich all meiner Kräfte berauben könnte. Open Subtitles واحتفظتِ بذلك الغرض السحريّ القبّعة التي بمقدورها تجريدي مِنْ كلّ قدراتي
    Ich muss den Hut mit Kraft füllen, ja, aber das war nur ein Teil der Gleichung. Open Subtitles صحيح أنّي بحاجة لملئ تلك القبّعة بالقوّة لكنّها كانت مجرّد جزء مِن المعادلة وحسب لأنّي بحاجة لشيء آخر
    Oh, der... der Käfer mit dem kleinen Hut? Das bist du, weil du immer so weit weg bist. Open Subtitles تلك البقّة ذات القبّعة الصغيرة؟
    Hut ab. Hör mir zu. Open Subtitles يجب أن أرفع لك القبّعة أنت رائع
    Dieser Hut hat sich schon bezahlt gemacht. Open Subtitles هذه القبّعة دفعت ثمنها بنفسها.
    Wenn der Hut all seine unrechtmäßig erlangte Magie zusammen hat und bis oben hin voll ist, werde ich unaufhaltsam sein. Open Subtitles عندما تجمع القبّعة كلّ قدراتها المسروقة وتصبح مشحونة لآخرها... سأصبح رجلاً لا يُقهر
    Wie wäre es, wenn ich dir, bevor du entschläfst, einen Platz in der ersten Reihe freihalte und wir sehen können, wie Emma den Hut selbst benutzt? Open Subtitles ...ما رأيك قبل أنْ تفارقنا أعطيك مقعداً في الصفّ الأماميّ ونشاهدها تستخدم تلك القبّعة على نفسها؟
    Du wirst einen anderen Weg finden, diesen Hut mit der Kraft zu füllen, die er braucht. Und dann? Open Subtitles ستبحث عن طريقة أخرى لملئ ...تلك القبّعة بالقوّة التي تحتاجها وبعدها
    Er weiß zum Beispiel, dass, wenn Ihr den Hut dem Dunklen übergebt, Ihr nie Euer Happy End finden werdet. Open Subtitles فمثلاً، يعرف أنّك إذا سلّمتِ ...تلك القبّعة للقاتم، فلن تجدي أبداً نهايتك السعيدة
    Du mit dem Hut. Open Subtitles يا صاحب القبّعة
    Also ist jeder mit einem Hut Teil von Barksdales Crew? Open Subtitles هل كل من يرتدي القبّعة هو جزء من طاقم (باركسدايل)؟
    Der Kerl mit der Mütze und der Sonnenbrille. Open Subtitles ذلك الرجل ذو القبّعة والنظارات الشمسيّة.
    Ich hatte ihr gerade diese winzig kleine Mütze gekauft. Open Subtitles لقد إبتعت لها هذه القبّعة الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more