Das sind die alten Pläne, mit den längeren Rollbahnen - vor zwölf Jahren. | Open Subtitles | هذه هي الطائرات القديمة على المدرجات الأطول |
Könnte er dafür sorgen, dass alle denken, ein Mann mit einem IQ von 70... ..bearbeite seine alten Dateien? | Open Subtitles | هل يمكن أن يجعل رجل ذكاءه 70 يتمكن من الدخول و معالجة الملفات القديمة على كمبيوتره ؟ |
Ich ging in die Küche und sah die Kratzer vom alten Kühlschrank auf dem Boden. | Open Subtitles | عندما ذهبت إلى مطبخ آل كاستيللو رأيت العلامات للثلاجة القديمة على الأرضية |
In der alten Farm, nördlich des Sägewerks. | Open Subtitles | المزرعة القديمة على بعد خمسة دقائق شمال المطحنة |
Lasst die alten Bücher auf euren Tischen liegen... und schreibt eure Namen in das Kästchen... auf dem inneren Umschlag der neuen Bücher. | Open Subtitles | أتركوا القديمة على طاولاتكم وأكتبوا أسماءكم على العلبة و على الغلاف الداخلي للكتب الجديدة |
Wir reiten morgen zum alten Dolmengrab auf dem Hügel. | Open Subtitles | سنتحرك في الصباح عبر الحجارة القديمة على التل |
Kukui hat alle alten Spiele online gegeben. | Open Subtitles | كوكى وضعت كل المباريات القديمة على شبكة الانترنت. |
Also, sie versucht so sehr, modern zu sein und trotzdem trägt sie diesen alten Zauber auf dem Rücken? | Open Subtitles | إذن، هي تحاول أقى جهدها لتكون عصرية، و مع ذلك مازالت ترتدي تلك التعويدة القديمة على ظهرها |
Ich habe einen ihrer alten Filme letzte Nacht online geschaut, und sie hat mich völlig weggeblasen. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهد أحد أفلامها القديمة على الإنترنت في الليلة الماضية وأذهلتني تماما |
Also hab ich die Reifen gewechselt und die alten an Richters BMW gemacht. | Open Subtitles | قمت بتبديل الإطارات ووضعت القديمة على سيارة ريختر |
Ich bin zur alten Kitchener Mühle auf der Route 17 gegangen, wie er gesagt hat. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى طاحونة الطباخ القديمة على الطريق 17, كما أخبرني |
Nun, Das ist der Grund warum es auf der Decke auf meinem Rasen liegt, neben den alten Maiskolben im Korb. | Open Subtitles | حسنا,ذلك هو الموجود على بطانية في باحتي بقرب بعض الذرة القديمة على مسكات البجعات |
Ich vermisse allerdings den alten Haarschnitt. | Open Subtitles | لكنّي أشتاق لقصّة الشعر القديمة على الرغم من هذا |
- Warum schaust du dir überhaupt diese alten Fotos an. | Open Subtitles | ما الفائدة من النظر إلي الصور القديمة على آي حال ؟ |
Ich bin alle alten Manuskripte durchgegangen in der Hoffnung, etwas zu finden, und habe nur herausgefunden, dass die Kinder des Waldes mit Drachenglas gejagt haben. | Open Subtitles | لقد بحثت في كل المخطوطات القديمة على أمل أن أعثر على شيء وكل ما عرفته هو أن أطفال الغابة استخدموا "كلس التنين" للصيد |
Weißt du, ich habe einen ihrer alten Filme letztens gesehen. | Open Subtitles | جدتي لقد كنت أشاهد أحد أفلامها القديمة على ال"شوتايم" في تلك الليلة |
Dann versuchst du es einfach mit dem guten alten "Kuss-in-den-Nacken"- "Brust-streicheln" | Open Subtitles | إذن سوف تقومين بتلكَ ... القُبلة القديمة على الرقبة .و تفركين صدره .. |
Als die alten Götter auf der Erde umherwandelten. | Open Subtitles | عندما سارت الآلهة القديمة على الأرض |
Der Verlust der alten Zedern-, Kiefern-, Nadel- und Eichenwälder auf den höher gelegenen Hängen stellt ein weiteres Problem dar. Die diesjährige Schneeschmelze hat Erdrutsche und Überschwemmungen verursacht – eine Warnung vor zukünftigen Bodenerosionen und der Zerstörung von Ackerland. | News-Commentary | كما تشكل خسارة غابات الأرز، والتنوب، والسنديان القديمة على المنحدرات المرتفعة قضية أخرى. ففي هذا العام تسببت السيول الناتجة عن ذوبان الجليد في انهيارات أرضية وفيضانات ـ وهذا بمثابة النذير بتفاقم تآكل التربة وتدمير الأراضي الصالحة للزراعة ـ فكانت الخسائر في الأرواح بالمئات، وفقد الآلاف سبل الرزق. |
Irgendein Teenie in Idaho veröffentlichte eines meiner alten Videos auf diesem Computer ... | Open Subtitles | فتى ما من "إيداهو" وضع إحدى فيديوهاتي القديمة على الحاسوب... .. |