"القرنين" - Translation from Arabic to German

    • Horns
        
    • Jahrhunderten
        
    • Jahrhundert
        
    Immerhin haben wir den Impfstoff, den Two Horns will. Wir sind fast am Ziel. Open Subtitles حسناً، على الأقل لدينا المصل الذي يريده (ذو القرنين)، أوشكنا على الإنتهاء
    Vergiss, was wir Two Horns schulden. Open Subtitles لربما من الأفضل أن ننسى ما ندين لـ(ذو القرنين)
    Wir begleichen unsere Schuld bei Two Horns. Komm. Open Subtitles لنسدد ديننا الذي ندينه لـ(ذو القرنين)، هيّا
    Steve Pinker und ich betrachteten das Ausmaß von Kriegen in den letzten zwei Jahrhunderten. TED أنا و ستيف بينكر كنا ندرس حجم الحروب خلال القرنين الماضيين.
    Altenglisch gehört nämlich zur germanischen Sprachfamilie. Auf die britischen Inseln gelangte sie erstmals im 5. und 6. Jahrhundert durch die Angeln, Sachsen und Jüten. TED و هذا لأن الإنجليزية القديمة تابعة لعائلة اللغة الألمانية، و قد جلبها إلى الجزر البريطانية في القرنين الخامس و السادس الميلادي الأنْجِلز،والساكسونيون،والجوت
    Ich durchschaue Two Horns' Unschuldsmiene. Er steckt hinter dem U-Bahn-Hinterhalt. Open Subtitles لا أهتم بإدعاء (ذو القرنين) ذاك، فأنا على يقين بأنهم كان وراء كمين القطار
    Wieder so ein typischer Lohn von Two Horns. Open Subtitles نموذجية أخرى لطريقة دفع (ذو القرنين) للنفقات
    Das sage ich auch immer, aber Two Horns ist eine Art Bürgermeister. Open Subtitles أقول ذلك دوماً، ولكن (ذو القرنين) يبدو مثل العمدة
    Für mich ist es vielleicht nicht der letzte Job für Two Horns, aber für sie. Open Subtitles لربما هذه ليست وظيفتي الأخيرة لدى (ذو القرنين)، ولكن وظيفتها الأخيرة
    Gestern wurde der berüchtigte Verbrecher Two Horns... mithilfe von Triton getötet. Open Subtitles ليلة أمس، أكبر مجرم في المدينة، (ذو القرنين)، تم قتله بمساعدة الـ(ترايتون)
    Sehr witzig. Dank Two Horns für die warme Mahlzeit heute. Open Subtitles أنت مضحك، بوسعك أن تشكر (ذو القرنين) على الوجبة الساخنة
    Mit dem tonnenschweren Two Horns wärst du auch langsam, oder? Open Subtitles ستكون بطيئاً لو أنت تحمل اثنان من وزن (ذو القرنين)، صحيح ؟
    Besser, als für Two Horns zu arbeiten. Open Subtitles ما زال هذا أفضل من القيام بعمل لـ(ذو القرنين)
    Du wolltest Two Horns doch loswerden. Open Subtitles ظننت بأنك تودين الهروب من (ذو القرنين)
    Schwer zu sagen. Es ist Two Horns. Open Subtitles من الصعب القول، إنه (ذو القرنين)
    Aber Two Horns kann sehr überzeugend sein. Open Subtitles لكن (ذو القرنين) بإمكانه أن يكون مقنعاً
    Es wird Zeit, zu Two Horns zu gehen. Open Subtitles آن الأوان لنقابل (ذو القرنين)
    Wenngleich er für Two Horns gearbeitet hat. Open Subtitles إنه يعمل أيضاً لـ(ذو القرنين)
    In den vergangenen 15 Jahren wurden außerdem mehr Bürgerkriege durch Vermittlung beendet als in den zwei Jahrhunderten zuvor, was hauptsächlich darauf zurückzuführen war, dass die Vereinten Nationen die Führung übernahmen, Möglichkeiten für Verhandlungen boten, für die strategische Koordinierung sorgten und die Ressourcen zur Durchführung von Friedensabkommen bereitstellten. UN ولقد ساعدت جهود الوساطة في السنوات الخمس عشر الماضية على إنهاء عدد أكبر من الحروب الأهلية بالقياس إلى ما تم في القرنين السابقين، وذلك راجع في بعض أسبابه إلى الدور الذي اضطلعت به الأمم المتحدة من حيث الريادة وإتاحة فرص التفاوض والتنسيق الاستراتيجي وتوفير الموارد اللازمة لتنفيذ اتفاقات السلام.
    Du vergisst, dass ich eine Geheimwaffe habe... Davina, die mächtigste Hexe, seit den letzten paar Jahrhunderten. Open Subtitles تُغفلين أنّي أملك سلاحًا سرّيًّا، (دافينا) أقوى ساحرة خلال القرنين الأخيرين
    Ich glaube, sie repräsentieren die Namen der Frauen, die Celeste in den letzten zwei Jahrhunderten bewohnt hat. Open Subtitles أظنّها أسماء النساء اللّائي سكنتهم (سيلست) خلال القرنين الماضيين.
    Im 19. und 20. Jahrhundert verehrten Menschen die Nation, die arische Rasse, den kommunistischen Staat. TED في القرنين 19 والقرن 20، كان الناس يعبدون الأمة، سباق أريان، الدولة الشيوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more