Menschen, die sich nicht um Gutscheine kümmern, egal ob Sie sich es leisten können. | Open Subtitles | ناس لا تهمهم القسائم الشرائية , سواء كانوا يستطيعون تحمل تكاليفه ام لا |
Deshalb gehen sie nicht weg und arbeiten für Gutscheine und Kaugummi. | Open Subtitles | لهذا لا يغادرون أبداً، ويسرون بالعمل مقابل القسائم والعلكة، |
Diese Gutscheine ebenso. | Open Subtitles | أبحاثهم تدعم القسائم الشرائية أيضاً |
Du hast tolle Arbeit gemacht,... aber ich darf es mit den Gutscheinen wirklich nicht übertreiben. | Open Subtitles | لقد كان عملكِ رائعًا، لكن حقًّا لا يمكنني الموافقة بشأن القسائم. |
Er hat ein Problem mit den Gutscheinen. Was für ein Problem? | Open Subtitles | لديهمشكلةمع "القسائم" |
Gut, dann kannst du ja jetzt diese Coupons ausschneiden. | Open Subtitles | جيد، حسنا إذا يمكنكِ الجلوس هنا و قص هذه القسائم |
Weil diese Frau es ihr rausgerissen hat. Diese Frau kennt die Zeichen. | Open Subtitles | وتلك المرأة أخرجتها من جسدها هذه المرأة تعرف بشأن القسائم |
Hausfrauen lieben Gutscheine. | Open Subtitles | ربات البيت تحببن القسائم |
Und dann war ich in meine Gutscheine vertieft. | Open Subtitles | ومن ثم انشغلت بقص القسائم |
Hör zu, bevor du gehst, will ich dir diese Gutscheine geben für das Böse Winter Renaissance Fest. | Open Subtitles | حسناً , إستمع , قبلما تغادر , أريد إعطاؤك هذه القسائم لشرير الشتاء لعصر النهضة ( فاير ) |
Hier sind 'n paar Coupons. | Open Subtitles | وهنا بعض القسائم. |
Wenn sie unsere Zeichen noch bekommt, dann kann sie ihr eigenes Kind identifizieren. | Open Subtitles | تعرف بأنها لو استطاعت جمع كل القسائم فستتمكن من معرفة طفلها |
und die Zeichen sammeln würde, die sie in sie eingepflanzt hat. | Open Subtitles | وأن أجمع القسائم التي زرعتها بداخلهن |