"القسطنطينية" - Translation from Arabic to German

    • Konstantinopel
        
    Es heißt, während der Kreuzzüge... wurden die Pferde aus Konstantinopel geraubt. Open Subtitles وفقاً للقصة، خلال الحملات الصليبية تمت سرقة الخيول من القسطنطينية
    Sie umgeben die heutige Stadt Istanbul, die Römer nannten sie Konstantinopel. TED والتي أحاطت مدينة اسطنبول الحديثة والتي يدعوها الرومان: القسطنطينية
    Als die Mongolen im 13. Jahrhundert plündernd bis nach Konstantinopel zogen, stellte die kaukasischen Königin eine Armee mit den 40 mutigsten Kriegern zusammen. Open Subtitles ينهبون ويسلبون كل شيء في طريقهم إلى القسطنطينية في القرن الثالث عشر قامت الملكة القوقازية بتجميع جيش من أشجع أربعين محارب
    Ja, aus Konstantinopel. Es werden jeden Tag mehr. Open Subtitles نعم, من القسطنطينية المزيد منهم يأتون كل يوم.
    Ihr wurdet also von den Türken aus Konstantinopel verjagt? Open Subtitles إذاً انتم قد تم طردكم من القسطنطينية من قبل الأتراك؟
    Und die Gelder für unser Bemühen um Konstantinopel hätten sie uns verschaffen können. Open Subtitles والأموال من أجل القسطنطينية لدينا مسعى, من الممكن أن يوفرها.
    Im vierten Jahrhundert behauptete ein Mönch aus Konstantinopel... dass nur Bleiglas gegen diese Münze schützen kann. Open Subtitles أدّعى راهب في القرن الرابع في القسطنطينية الشئ الوحيد الذي يحمي أمام هذه العملة النقدية هو الزجاج المقدس
    Irgendein Stab, den die Kreuzzügler nahmen, als sie Konstantinopel plünderten. Open Subtitles ومن بعض نوع من عصا الشيء استغرق الصليبيين عندما أقال القسطنطينية.
    Konstantinopel wurde gebaut, um der Mittelpunkt der Welt zu sein. TED صممت القسطنطينية لتكون مركز العالم
    Der venezianische Botschafter zu Konstantinopel schickt wichtige Nachrichten. Open Subtitles ‫وصلت أنباء هامة من سفير "البندقية"‬ ‫في "القسطنطينية"‬
    Konstantinopel hat nie zuvor solche Kriegsfeierlichkeiten erlebt. Open Subtitles ‫لم يسبق أن شهدت "القسطنطينية"‬ ‫مراسم حرب كهذه‬
    Entweder ich erobere Konstantinopel oder ich sterbe auf diesem Weg. Open Subtitles إما أن أفتح "القسطنطينية" أو تقهرنى "القسطنطينية"
    Beim Feldzug nach Konstantinopel, wird er uns keine Probleme machen. Open Subtitles وهو لن يسبب لنا أى مشاكل فى طريقنا لفتح "القسطنطينية"
    Das was mir Sorgen bereitet sind meine Bürger, die ihren Vorteil bei der Eroberung von Konstantinopel nicht sehen. Open Subtitles إن إهتمامى الوحيد فقط هو بشعبى. الذى لا يدرك أنه فى مصلحته أن تُفتح "القسطنطينية".
    Ich möchte, dass Du eine Kanone gießt, so groß, wie sie die Geschichte nicht wieder sehen wird und mit der ich die Mauern von Konstantinopel dem Erdboden gleich machen werde. Open Subtitles أريدك أن تصنع مدفعا عملاقا كافيا لتحطيم أسوار "القسطنطينية". شىء لن يُرى فى التاريخ مرة أخرى.
    Er bereitet sich auf die Belagerung von Konstantinopel vor, mein Herr. Open Subtitles إنه يستعد لحصار "القسطنطينية",صاحب الفخامة..
    Ich schicke mit lhnen eine große Bogenschützen Truppe nach Konstantinopel. Open Subtitles يمكننى أن أرسل جيشا ضخما من الرماة معك إلى "القسطنطينية".
    Sie kam mit unserem Stamm nach Konstantinopel. Open Subtitles تم نقله مع قومنا إلى القسطنطينية.
    Ihr kennt Konstantinopel, nicht wahr? Open Subtitles انت تعلم القسطنطينية, أليس كذلك؟
    Eigentlich sollte er nach Ägypten segeln... fiel aber stattdessen in Konstantinopel ein. Open Subtitles من المفترض ان يبحر بالسفن الى "مصر" لكنه نهب "القسطنطينية" بدلاً من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more