"القصص الشخصية" - Translation from Arabic to German

    • persönlichen Geschichten
        
    Na ja. Das sind diese Art von persönlichen Geschichten. Es gibt Blogs über Politik, über Medien, Tratsch und noch viel mehr. Die sind dort draußen, aber es ist das Persönliche, TED في كل الأحوال. إنه مثل هذا النوع من القصص الشخصية. تعلمون، تقرأون مدونات عن السياسة، عن الإعلام، والإشاعات وكل هذه الأشياء. كل هذه المدونات موجودة، لكنه مايغلب عليه الطابع الشخصي
    Aber ich will versuchen, es ein wenig anders zu machen, und zwar, indem ich versuche, den Kreis mit ein paar persönlichen Geschichten zu schließen. Dadurch kann ich vielleicht viele der Themen, über die wir schon gesprochen haben, ein wenig anschaulicher gestalten. TED ولكن ما أود القيام به هو عمل شئ مختلف ، وسوف احاول ملء الفراغات ببعض القصص الشخصية ، و سوف أحاول أيضاً تبسيط الكثير من المواضيع التي كنا نتحدث عنها و جعلها أقرب لنا .
    Ich werde persönlich Menschen schulen, diese Diashow zu zeigen, abgewandelt, die persönlichen Geschichten werden natürlich durch etwas Allgemeineres ersetzt, Es geht nicht nur um die Dias, sondern um ihre Bedeutung, ihren Zusammenhang. TED و أنا سأعمل شخصيا على تدريب الناس ليقدموا هذا العرض، مجددا طبعا مع استبدال بعض من القصص الشخصية بمقاربة عامة، و--انها ليست الشرائح فقط ، بل معناها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more