"القصه" - Translation from Arabic to German

    • Story
        
    • die Geschichte
        
    • erzählt
        
    • erzählen
        
    • Geschichte zu
        
    • der Geschichte
        
    • Artikel
        
    Ob du die Story nun verkaufst oder nicht, die werden sie ausschlachten. Open Subtitles لذا اذا جعلتهم يدفعون او لا سوف يكتشفون القصه كلها
    Dem Sponsor gefiel ein Teil der Story nicht. Wir müssen verschieben. Open Subtitles فى الحقيقه المنتج لم تعجبه بعض الاشياء فى القصه
    Du hast ihr sofort eine Story aufgetischt, über ein frühes Meeting mit Bereich 3. Open Subtitles لقد ابتكرت تلك القصه العظيمه فطور مبكر يجمع ثلاثتنا
    Stellt sich die Frage, ob die Geschichte hier endet oder ob sie weitere unschuldige Opfer fordert. Open Subtitles ولكن السؤال المتبقى هو هل تنتهى القصه هنا أو حيث تضم المزيد من الضحايا الابرياء
    Dokumentarfilmer sollen objektiv sein, um jegliche Auswirkungen auf die Geschichte zu vermeiden. Open Subtitles الأفلام الوثائقيه من المفترض أن تكون موضوعيه لتجنب التأثير على القصه
    1943, so erzählt die Geschichte lagen 2000 britische Soldaten verlassen auf der winzigen Insel Kheros erschöpft und hilflos. Open Subtitles في عام 1943 حيث بدأت القصه جندي2000 بريطاني متروكين علي جزيرة كايروس يأسون وعاجزين
    Das kannst du der Polizei nicht erzählen. Die sperren dich ein. Open Subtitles شارلي اذا اخبرت الشرطه بمثل هذه القصه سيقبضون عليك
    Vielleicht ist mehr an der Geschichte dran, als wir jetzt verstehen. Open Subtitles ربما ثمة أمور أخرى فى القصه لم نفهمها بعد
    Ich will jetzt wissen, wo die Story herkommt, nicht erst am Morgen. Open Subtitles اريدك ان تكتشف مصدر هذه القصه و ليس فى الصباح ، الان
    Sie müssen besser recherchieren, wenn Sie diese Story wollen. Open Subtitles تحتاج الى الكثير لكى تمضى بهذه القصه التى تبحث عنها.
    Ich hab's mir noch mal überlegt. Sie weiß nichts von der Story. Open Subtitles ولدى أعتقاد أنها ليس لديها فكره عن القصه
    Ich schwöre, der einzige Grund, warum ich diese Story nicht will, ist, um Sydney Bristow zu schützen. Open Subtitles أقسم بالله,السبب الوحيد اننى لم اريد ان اجعل هذه القصه تظهر هو اننى لا اريد ان اجرح سيدنى بريستو.
    Ich hatte Sie gebeten, die Story zurückzuhalten. Open Subtitles اعرف انى طلبت منكِ ان تتراجعى عن تلك القصه حول ابنى
    Der einzige sichere Weg ist, die Story zu veröffentlichen. Open Subtitles يجب أن تفهم أن الطريقه الواحده لابقائك آمن هى نشك لهذه القصه
    Sie wollten wieder an die Story. Wieso kam noch nichts heraus? Open Subtitles أنت قلت أنك عدت الى القصه,لماذا لم تنشر ؟
    Ich habe gerade noch Zeit, das einzubauen und die Geschichte zu beenden. Open Subtitles كان لدى الوقت لأُضَمِنها فيها . وبعد ذلك يمكننى أنهاء القصه
    die Geschichte dauert 3 Stunden und 39 Minuten. Open Subtitles القصه تستغرق عند عرضها 3ساعات و 39 دقيقه
    Woher weiß ich, dass du ihm nicht dasselbe erzählt hast? Open Subtitles كيف يمكنني ان اعلم انك لم تقولي نفس القصه له ؟
    Euch wollen sie erzählen, dass ich mir das alles ausgedacht habe. Open Subtitles انهم يحاولون ان يجعلوك تصدق اننى اختلق هذه القصه
    Das muss zu der Geschichte passen, die wir erzählen. Open Subtitles من أجل القصه التي سنقولها على هذا أن يبدو صحيحاً
    Der Artikel geht morgen raus. Open Subtitles اذا كتبت هذه القصه, سأأخذ وظيفتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more