Nein. Eigentlich sprachen wir über den Traum mit dem Zug, der in den... in den Tunnel fährt. | Open Subtitles | في الحقيقة، نحن كُنّا نُناقشُ الحلمَ حول القطارِ يَدْخلُ النفقَ. |
Werfen Sie mich einfach aus dem Zug. | Open Subtitles | فقط يَرْميني مِنْ القطارِ. أنا لا أَهتمُّ. |
Du sorgst dafür, dass sich der Zug bewegt! | Open Subtitles | تَحْصلُ على هذا القطارِ movin '! إستمرّْ! |
Sie sagte, sie sah den Mord durch eine fahrende Hochbahn. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها رأت الجريمة من خلال نوافذ القطارِ المار. |
Eine Hochbahn, sechs Waggons, braucht zehn Sekunden zur Vorbeifahrt. | Open Subtitles | يستغرق القطارِ ذو الست عربات عشرة ثواني لعبور نقطة محددة. |
Die Bahn hatte sechs Waggons. | Open Subtitles | كان هناك ستة عربات على ذلك القطارِ. |
Im Zug, als du sagtest, mein Tod würde dir nichts bedeuten, hast du da die Wahrheit gesagt? | Open Subtitles | في القطارِ عندما أخبرتَه أن يقَتْلي وأنني لا أعني لك شيءَ ... هَلْ عَنيتَ ذلك بالفعل؟ |
Sie sind der Erste, der durch den ganzen Zug gelaufen ist. | Open Subtitles | أنت أول بشري مشي في هذا القطارِ كله |
Du musst aus dem Zug raus. | Open Subtitles | أنت gotta يَنْزلُ من هذا القطارِ. |
Sean Fentress ist im Zug ums Leben gekommen. Von allen Passagieren an Bord war er Ihnen am ähnlichsten. | Open Subtitles | (شون فينتريس) لقى حتفه على ذلك القطارِ من بين جميع الركّاب كَانَ هو الرابط الأفضل. |
Du musst aus dem Zug raus. | Open Subtitles | أنتgotta إنزلْ من القطارِ. |
Sie sagte, sie sah den Mord durch eine fahrende Hochbahn. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها رأت الجريمة من خلال نوافذ القطارِ المار. |
Eine Hochbahn, sechs Waggons, braucht zehn Sekunden zur Vorbeifahrt. | Open Subtitles | يستغرق القطارِ ذو الست عربات عشرة ثواني لعبور نقطة محددة. |
In der Hochbahn waren keine Fahrgäste. | Open Subtitles | هذا القطارِ لم يكن عليه مسافرون. |
Die Bahn hatte sechs Waggons. | Open Subtitles | كان هناك ستة عربات على ذلك القطارِ. |
Ich bin mit der Bahn gekommen. | Open Subtitles | لقد جئت بواسطة القطارِ |