"القفير" - Translation from Arabic to German

    • Hive
        
    • Hives
        
    • Nest
        
    Hive baut eine Inhuman-Armee auf, aber das werden wir nicht zulassen. Open Subtitles القفير يبني جيشا من اللابشر لكننا لن نسمح لذلك بالحدوث
    Technisch gesehen, ist es nicht der Teufel, aber viele Mythen über den Teufel wurden von Hive und den Kulten, die ihn als Hydra anbeteten, abgeleitet. Open Subtitles فنيا، هو ليس الشيطان لكن العديد من الأساطير عن الشيطان مستمدة من القفير و الطوائف التي كانت تعبده كهايدرا
    Selbst, wenn man sie überzeugen könnte, bis wir fertig sind mit all ihren Fragen und dem Papierkram, könnte schon passiert sein, was Hive plant. Open Subtitles ، حتى لو أقنعتهم خلال الوقت الذي سنتعامل فيه مع ترددهم و الشريط الأحمر أيا كان الذي يخطط له القفير سيكون قد انتهى مسبقا
    Basierend auf dem, was Daisy uns über Hives neues Pathogen sagte... Open Subtitles بناء على ما اخبرتنا به دايزي ...عن وباء القفير الجديد
    Das Nest ist seit Jahren unbewohnt. Warum sollte es bewacht werden? Open Subtitles لقد كان القفير مهجوراً لسنين، فلمَ يحميه ذاك الشيء؟
    Hive und seine Panzerknacker-Gang haben kürzlich etwas aus einer ATCU-Anlage in Indiana gestohlen. Open Subtitles القفير و عصابته سرقوا سابقا شيئا من منشأة وحدة مكافحة التهديدات المتقدمة في إنديانا
    Wenn er eine Art Schockwelle erzeugen kann, kann Hive möglicherweise einen großen Teil der menschlichen Rasse infizieren, sie alle in die kontrollierten, primitiven Inhumans verwandeln, die Daisy beschrieb. Open Subtitles إذا كان يستطيع خلق موجة صدمة قصيرة عندئذ من المحتمل أن يصيب القفير نسبة مهمة من العرق البشري
    Wenn Hive einen Körper übernimmt, stiehlt er die Erinnerungen der Person. Open Subtitles ، عندما يستولي القفير على جثة فهو يسرق ذكريات ذلك الشخص
    Jetzt müssen wir nur noch entscheiden, wer geht und wer bleibt, um uns eine Welle von Primaten und Hive, dem Schrecklichen, aufzuhalten. Open Subtitles الآن كل ما علينا فعله هو تقرير من سيذهب و من سيبقى لﻹيقاف مجموعة من البدائيين و القفير السيء
    Hive hat sie infiziert. Sie ist seine Geisel. Open Subtitles القفير أصابها بالعدوى، هي رهينة
    Ihr müsst anfangen, wie Hive zu denken. Open Subtitles أريدكم أن تبدأوا بالتفكير مثل القفير
    Da ist nichts Dämonisches an Hive. Open Subtitles لا يوجد شيء شيطاني بشأن القفير
    Hive könnte ein umfassendes Virus erschaffen, das sofort jeden Menschen in einen übernommenen Inhuman verwandelt, der unter seiner vollständigen Kontrolle steht. Open Subtitles القفير باستطاعته إنشاء فايروس يحتوي على العناصر كلها التي تستطيع في لحظة تحويل كل بشري إلى لا بشري مهيمن عليه كليا و تحت سيطرته
    Wir haben angepisste Inhumans und einen angepissten Hive, also gut und schlecht. Open Subtitles (حسنا، لقد أغضبنا اللابشر، و أغضبنا (القفير لذلك جيد و سيئ
    - Ich möchte diesen Schmerz spüren, bis ich Hive finde. Open Subtitles أريد أن أحس بهذا الألم حتى أجد القفير
    - Hat Hive nun sein Verteilungssystem. Open Subtitles القفير حصل على نظام تسليمه الآن
    Fitz und Simmons arbeiten mit Dr. Radcliffe an einem Weg, um die Effekte von Hives Formel zu bekämpfen. Open Subtitles فيتز و سيمونز يعملون مع الدكتور رادكليف على طريقة لمجابهة آثار صيغة القفير
    Wir müssen Hives Operationsbasis finden und seine Leute überraschen. Open Subtitles علينا أن نجد قاعدة عمليات القفير و نقضي على رجاله
    Ja, nun, der Entzug von Hives Einfluss traf ihn härter als dich. Open Subtitles صحيح، حسنا، الخروج من سيطرة القفير أثر فيه أكثر منك- أستطيع تخيل ذلك-
    Wenn man Bienen und Wespen töten will, zerstört man den Bienenstock, das Nest. Open Subtitles تريد قتل النحل؟ الدبابير ؟ فلتقم بتدمير القفير
    Sie bleiben immer in der Nähe vom Nest. Open Subtitles أنهم لا يتجولون بعيداً عن القفير ابداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more