'In einem durchschnittlichen Leben, schlägt das menschliche Herz 2 Millionen Mal.' | Open Subtitles | القلب البشري ينبض مليوني مرة في دورة الحياة المعتادة |
Die Überlieferungen besagen, er kann direkt in das menschliche Herz sehen. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنه يرى ما بداخل القلب البشري. |
Das menschliche Herz kann leicht getäuscht werden ... | Open Subtitles | "لا يزال القلب البشري ضحية الخداع الرهيب" |
Das ist das Problem mit dem menschlichen Herzen. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة مع القلب البشري. |
Nur Dummköpfe suchen in den menschlichen Herzen nach Logik. | Open Subtitles | من الحماقة يا (بيت) أن تبحث عن المنطق... في القلب البشري. |
Die Fähigkeit, klarer als die Meisten das Innenleben der menschlichen Seele in Ansätzen zu erkennen, ist eine der wenigen Gaben, die die Inhaftierung einem Menschen zuteilwerden lassen kann. Wer gezwungen ist, sich der eigenen Verwundbarkeit und Isolation, den eigenen Verlusten (und der scheinbar verlorenen Sache) zu stellen, lernt, mit mehr Bedachtsamkeit in das menschliche Herz zu schauen – in das eigene wie das seiner Kerkermeister. | News-Commentary | إن امتلاك القدرة على إدراك الكيفية التي تعمل بها النفس البشرية بدرجة من الوضوح لا ينعم بها أغلب البشر يُعَد من الهبات القليلة التي قد يمنحك السجن إياها. فعندما تضطر إلى التأمل في ضعفك، وعزلتك، وخسائرك (وقضيتك التي تبدو خاسرة)، تتعلم كيف تنظر بقدر أعظم من العناية إلى القلب البشري ــ قلبك وقلب سجانك. |