"القلعه" - Translation from Arabic to German

    • Schloss
        
    • Festung
        
    • Burg
        
    • Basis
        
    • Fort
        
    Die beiden hatten zwar das Schloss erreicht... aber der Ritter musste gleich weiterziehen. Open Subtitles لكن انظر فى وقت عودته الى القلعه الرجل الوسيم رحل عنها ثانيهً
    Eigentlich, hofften wir, mit Euch über Eure Zeit am Schloss zu sprechen. Open Subtitles في الواقع لقد املنا ان نتحدث معك حول وقتك في القلعه
    Ich brauche Euch, um das Schloss einzunehmen, und ihr braucht mich, um Euch übers Meer zu führen. Open Subtitles لا ,اريدك انت ورجالك ان تهاجموا القلعه تريدني أن أرشدك للطريق عبر البحر الواسع
    Der dies für ein romantisches Lokal und eine unbezwingbare Festung hält. Open Subtitles الرجل الذى فكرته النادى الليلى الرومانسى يكون ايضا القلعه المنيعه
    Es ist etwas kalt hier in der Festung, also urteile nicht... Open Subtitles الآن الجو بارد قليلاً في القلعه لذا لا تحكم علي
    Sie können den Informationsgehalt also nicht bestätigen, ohne die Burg zu stürmen. Open Subtitles لذا انت لا تستطيع ان تؤكد المعلومات بدون ان تقتحم القلعه
    Sie sind nicht autorisiert, diesen Bereich der Basis zu betreten. Open Subtitles ليس لديكم تصريح بأن تروا هذا الجزء من القلعه
    Also gut. Ihr bleibt alle hier. Ich geh rauf zum Schloss. Open Subtitles حسنا سوف تظلوا جميعا هنا وانا سأذهب الى القلعه
    Ich glaube, sie sind oben im Schloss bei ihrem Großvater. Open Subtitles اعتقد انهم هناك بالاعلى فى القلعه مع الجد
    Er ist beim Prinzen im Schloss. Aber das Schlosstor wird von 30 Mann bewacht. Open Subtitles إنه مع الأمير فى القلعه لكن بوابة القلعه يقوم بحراستها 30 رجلا
    Und wer das kann, wird auch meinen Angriff auf das Schloss planen können. Open Subtitles و الرجل الذى يمكنه فعل ذلك يمكنه التخطيط للأنقضاض على القلعه فى أى يوم
    Bringe sie hier im Schloss in passenden Gemächern unter und schutze sie mit deinem Leben. Open Subtitles جد لها مكان مريح هنا فى القلعه واحرسها بحياتك
    Sie hat jemanden im Schloss gezeigt, von dem ich weiß, dass er tot ist. Open Subtitles فمنذ قليل رأيت بها شخص في القلعه شخص أعتقد أنه مات
    In diesem Jahr wird unser Schloss nicht nur euch ein Zuhause bieten, sondern auch ein paar ganz besonderen Gästen. Open Subtitles هذه القلعه التى هى منزلكم هذا العام ستستقبل ضيوف ذوى منزله خاصه جدا
    Er sperrte ihn in eine Höhle unter dem Schloss, keiner kann ihn befreien. Open Subtitles هو ابقاه في كهف عميق تحت القلعه في مكان لا يستطيع احد تحريره.
    Bei Sonnenaufgang... wird die schwarze Festung in... der Eisenwüste erscheinen. Open Subtitles عند شروق الشمس القلعه السوداء ستظهر في الصحراء الحديديه
    Will man eine Festung einnehmen, hat man dafür besser eine Armee. Open Subtitles إذا كنت تنوي تدمير تلك القلعه لابد ان يكون لديك جيش
    Team, wie Sie wissen, haben die in der Festung gelegten Bomben, Teile und Design von Volkoff. Open Subtitles كما تعرفون يا فريق أن القنبله التى زرعت فى القلعه "بها أجزاء ومن تصميم "فولكوف
    Wir brauchen Fakten,... und bis wir die haben, möchte ich, dass die Cats in der Festung bleiben. Open Subtitles وحتى يكونوا لدينا أريد أن يبقى القطط فى القلعه
    Wenn das Pferd die Burg erreicht, wird der Prinz Verdacht schöpfen, die Guilderianer hätten seine Liebe entführt. Open Subtitles بمجرد أن يصل الجواد الى القلعه فالقماش سيجعل الأمير يشك فى أن الجيلداريون قد أختطفوا المرأه التى يحبها
    Wie sollen wir die Burg erstürmen, wenn wir nur fünf gegen Hunderte sind? Open Subtitles كيف سندمر القلعه حيث اننا خمسه ضد المئات؟
    Carina, aufgrund Ihrer Verletzung... werden Sie die Mission überwachen und von der Basis aus unterstützen. Open Subtitles لقد قالت الإداره فى لانجلى كل الأيدى المتاحه "بسبب إصابتك يا "كارينا ستراقبين المهمه وتزوديها بالدعم من القلعه
    Keiner hat dich gesehen. Versteck dich und lauf dann ins Fort. Open Subtitles هم لم يروك، إختفي وإغتنمي الفرصة الأولى لتهربي الى القلعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more