"القنبلة على" - Translation from Arabic to German

    • die Bombe auf
        
    • die Bombe an
        
    • die Bombe im
        
    Detonieren Sie die Bombe auf der Oberfläche, haben wir keine Chance. Open Subtitles إذا فجرت هذة القنبلة على السطح سنفقد قنبلة جيدة ولدينا فرصة واحدة لإنقاذ هذا الكوكب
    Vielleicht hat die Bombe auf der Brücke sie für immer verschreckt. Open Subtitles ربّما أرعبتهم القنبلة على الجسر و لن يعودوا للأبد
    Das ist immer dein Plan, genauso wie die Bombe auf der Brücke. Open Subtitles تلكَ دوماً هي الخطة كما هي القنبلة على الجسر
    So kam die Bombe an Bord. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي وضعوا بها القنبلة على متن الطائرة. لا، كانت هناك شائعات لكنه لن يفعل ذلك.
    Weil die Bombe an seinem Hals nicht entschärft war, du Arschloch. Open Subtitles لأن القنبلة على عنقه لم يتم فصلها أيها الأحمق.
    Ihr habt die Bombe im Flugzeug versteckt. Open Subtitles لقد وضعت القنبلة على متن الطائرة
    Ihr habt die Bombe im Flugzeug versteckt. Open Subtitles أنت وضعت القنبلة على ... متن الطّائِرة
    Wenn du in der natürlichen Frequenz von Luft vibrierst, wird dein Körper... werden deine Zellen in einem Zustand der Spannung sein, das sollte es dir ermöglichen, dich direkt durch die Wand zu phasen und dabei die Bombe auf der anderen Seite zu lassen. Open Subtitles لو ضبطت ترددك ليساوي التردد الطبيعي للهواء ستكون خلايا جسدك في حالة إثارة يجب أن تمسح لك بالمرور عبر الحائط لتترك القنبلة على الجانب الآخر
    Ich stelle die Bombe auf 7.15. Ich werde nichts mehr ändern. Open Subtitles سأضبط القنبلة على الـ7:
    Ich montierte die Bombe auf Räder, wissen Sie? Das Räderding Karren? Open Subtitles وضعت القنبلة على شيء يدور
    die Bombe an der Glocke. Sie haben sie nicht entdeckt. Open Subtitles القنبلة على الجرس لم يروها لحد الآن
    Findest du es nicht seltsam, dass sie zufällig Aiden Mathis' Freundin ist, dessen Vater die Bombe an Bord von Flug 197 schmuggelte? Open Subtitles (الأتجدالأمرغريباًأنــهاتواعد (أيدن ماثيس ، والذي قــام والده بزرع القنبلة على متن الــطائرة رقم 197

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more