Ich habe ein geeignetes Mädchen vom russischen Konsulat in Istanbul. | Open Subtitles | لقد اخترت فتاه مناسبه من القنصليه الروسيه فى إسطنبول |
Du kannst meinen Vater anrufen, er kennt Leute vom Konsulat. | Open Subtitles | نستطيع ان نتصل بوالدى انه يعرف اشخاص فى القنصليه |
Naja... ein paar Anrufe beim Konsulat und etwas Recherche im Internet über die Genealogie dieser Dynastie. | Open Subtitles | قمت ببعض المكالمات الى القنصليه درست النسب الملكي على الانترنت |
Das ist das Besprechungszimmer des russischen Konsulats. | Open Subtitles | هذه غرفة مؤتمرات القنصليه الروسيه |
Das sind Angestellte des Konsulats. | Open Subtitles | هؤلاء الساده يعملون ايضا لدي القنصليه |
Tut mir Leid, Miss Konsulatssekretärin. Es sind nur Papiere... | Open Subtitles | ها هي ، انا اسف سيدة سكرتيره القنصليه |
Sie ist Konsulatssekretärin. | Open Subtitles | انها سكرتيرة القنصليه |
Weiß jemand im Konsulat, dass Sie hier sind? | Open Subtitles | هلأ أخبرتى القنصليه أنك آتيه هنا ؟ |
Oder ist sie im russischen Konsulat? | Open Subtitles | أم أنها فى القنصليه الروسيه ؟ |
Ich bin Ihnen vom Konsulat gefolgt. | Open Subtitles | لقد تبعتك من القنصليه |
Jetzt wirbeln wir ... im Konsulat Staub auf. | Open Subtitles | ... لنذهب ونركل ... اسفل القنصليه |
Jack, du arbeitest zu viel. Das Konsulat hat geschlossen. | Open Subtitles | "جاك" إنك تعمل بجد القنصليه أغلقت |
Das Konsulat! | Open Subtitles | ها هي القنصليه |
Unterhalb des russischen Konsulats. | Open Subtitles | أسفل القنصليه الروسيه |