Sie sollten wirklich diese Ampullen an einem etwas sicheren Platz aufbewahren. | Open Subtitles | كان عليكَ أن تبقي تلكَ القنينات في مكان أكثر أمناً |
Sie hatten die Ampullen. Wo sind sie denn jetzt? | Open Subtitles | كان لديكَ القنينات أين هي الآن؟ |
- Wir brauchen diese Ampullen. - Wir brauchen aber auch Parker. | Open Subtitles | نحن بحاجة لتلكَ القنينات - (ولكننا نحتاج أيضاً إلى (باركر - |
Bill Koch ist ein Milliardär aus Florida der vier der Jefferson Flaschen besitzt, und er wurde argwöhnisch. | TED | بيل كوش مليونير من فلوريدا ويملك اربع قنينات من قنينات جيفرسون وأصبح يشك في أمر هذه القنينات |
Ich kaufe Flaschen fürs Weihwasser. | Open Subtitles | سأشتري بعض القنينات من أجل الماء المبارك |
Da muss mehr als Champagner in diesen Flaschen sein. | Open Subtitles | لا بدّ أن هذه القنينات لا تحتوي على الشراب فقط |
Wir haben, ich mein, wir hatten die Ampullen. | Open Subtitles | كان لدينا القنينات |
Sie haben die Ampullen gestohlen. | Open Subtitles | لقد سرقوا القنينات |
1787, 1784. Er hat die genauen Nummern auf den Flaschen nicht verraten, er hat nicht verraten wo genau das Gebäude war und er hat nicht verraten wem das Gebäude gehörte. | TED | 1787, 1784 لم يكن يريد هذا الرجل أن يكشف عدد هذه القنينات بالضبط لم يكن يريد هذا الرجل أن يكشف موقع البناية ولم يكن يريد هذا الرجل أن يكشف من هو مالك البناية |
Aber während dieser 20 Jahre, ist eine unglaubliche Anzahl von wirklich angesehenen Experten der Weinwelt in den Bann diesen Flaschen gezogen worden. | TED | لكن خلال هذه العشرين سنة عدد لا يصدق من الشخصيات المرموقة والبارعة في عالم النبيذ انجرفت الى الهالة المحيطة بهذه القنينات |