Manche behaupten, sie könnten immer noch den Kaffee von der anderen Flussseite riechen, obwohl die Anlage seit 1992 geschlossen ist. | Open Subtitles | ما زال البعض يعتقد أنه بالإمكان شمّ رائحة القهوة من الناحية الأخرى من النهر على الرغم من إغلاق المعمل في العام 1992 |
Ich verlangte Kaffee von der Aufwartefrau... aber sie meinte, Sie wären eher diesem Getränk zugetan. | Open Subtitles | لقد طلبت بعض القهوة من إمرأة المهام في بهو الدخول ولكنها أخبرتني أنكِ تفضلين هذا المشروب بعينه |
Wir wollen etwas Kaffee von unseren Pflanzern in Mittelamerika einführen. | Open Subtitles | نقوم بإستيراد بعض القهوة من مزارعينا في أمريكا الوسطى. |
Und wenn ich noch den Kaffee aus der Hose des Jungen da hole kann ich mich auch wieder im Heim blicken lassen. | Open Subtitles | يجب أن أخرج القهوة من السروال الداخلي لهذا الرجل و سأعود الي المستشفي في السابعة |
Hallo, großartige Versammlung. Ich hätte gern einen Kaffee, bitte. | Open Subtitles | مرحباً، لقاء رائع أنا أشرب القهوة من فضلك |
Kaffee von Kama. | Open Subtitles | القهوة من كاما! |
Wieso bringst du mir Kaffee aus einem zwei Blocks entfernten Laden? | Open Subtitles | لماذا تحضر لي القهوة من المحل الذي تتعامل معه على بعد مربعين سكنيين؟ |
Ernähre mich von Kaffee aus einer Kanne, die keiner hier anfassen will. | Open Subtitles | وأعيش على القهوة من إناء لا أحد منكم يريدني أن ألمسه! |
Doch... einen Kaffee bitte. | Open Subtitles | في الحقيقة .. أريد كوباً من القهوة من فضلك |
Kamst du den ganzen Weg nur, um mit deinem alten Agentenführer einen Kaffee zu trinken? | Open Subtitles | هل اتيتي كل هذه المسافة لتحتسي كوباً من القهوة من قائدك السابق؟ |
Könnte ich bitte einen Kaffee haben? | Open Subtitles | ...أوه هل أستطيع الحصول على بعض القهوة من فضلك؟ |