"القواقع" - Translation from Arabic to German

    • Muscheln
        
    • Schnecken
        
    • Muschel-Kroketten
        
    Einen halben Tag für die Muscheln, einen halben Tag für den Hai. Open Subtitles نصف يوم على القواقع ، ثم نصف يوم على سمك القرش.
    Krebse, Stachelrochen und andere Fische mit Mahlzähnen tauchten auf, zerstörten Muscheln und entfachten einen ewigen Kampf zwischen Jägern und Gejagten. TED ظهر سرطان البحر، الراي اللساع والأسماك الأخرى ذات الأسنان، القواقع وأدى إلى سباق تسلح بين الحيوانات المفترسة والفريسة.
    Im Augenblick sammeln wir große Muscheln. Open Subtitles في هذه اللحظة ، نحن جمع القواقع الكبيرة.
    Betrachtest du es als moralisch, Austern zu essen... und Schnecken zu essen als unmoralisch? Open Subtitles هل تعتبر أكل المحار شيئا أخلاقيا وأكل القواقع ليس أخلاقيا؟
    Irgendwann koch ich noch die Schnecken im Garten. Ich mach einen Eintopf. Open Subtitles فى يوماً ما سوف أطبخ القواقع الموجودة فى الحديقة، واصنع منها يخنة
    Meine Muschel-Kroketten sind die besten von ganz Key West. Open Subtitles لأن فطيرة القواقع التي أعدها هي فخر شارع (دوفان).
    Dann sind wieder die Muscheln dran. Open Subtitles نحن الدراسة أن أسماك القرش ، فقط لبضعة أيام ، وانه يعود لديك القواقع الجميلة.
    - Meine Muscheln gestern waren schöner. - Sieh mal! Open Subtitles القواقع التي وجدتها امس كانت اجمل - انظروا الى هذه -
    Du magst die Muscheln. Open Subtitles كل الحق ، كنت مثل القواقع لهم اللعنة؟
    - Ich oder die Muscheln, Chef? - Das will ich nicht beantworten. Open Subtitles - أنا أم القواقع أيها الطاهي؟
    Mit widerlichen Sachen drin, Schnecken und Froschschenkeln. Open Subtitles مع أشياء غريبة ، كما تعلم، مثل القواقع و أرجل الضفادع
    Das zeigte sich, indem wir Schnecken, oft in der Größe meines Fötus, vor dem sicheren Tod auf dem Weg retteten. Open Subtitles التي أظهرناها بوضوح من خلال إنقاذ القواقع بالمناسبة كانت نفس حجم جنيني غالبا، من موت محقق على الطريق
    Mein Geschmack schließt... sowohl Schnecken als auch Austern ein. Open Subtitles تذوقي يشمل كلا من المحار و القواقع
    Schnecken zu servieren! Open Subtitles يمكنك وضع القواقع على أطباق الزبائن ؟
    "Nun, Sir, mögen Eure Nachfahren Schnecken fressen." Open Subtitles حسن سيدي، هل يمكن لأبنائك أن يتناولوا القواقع. "بمعنى كل شيئاً سيئاً واصمت"
    Und Schnecken aus Swasiland. Open Subtitles و القواقع من (سويسرا)
    Meine Muschel-Kroketten sind die besten von ganz Key West. Open Subtitles لأن فطيرة القواقع التي أعدها هي فخر شارع (دوفال).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more