Und erinnert euch immer an die wahre Macht, die euch verbindet. | Open Subtitles | ودائماً تذكروا القوة الحقيقية التي تربطكم |
Ich arbeite für jemanden der wahre Macht hat. | Open Subtitles | .أناأعمللدى شخص . الذي لديه القوة الحقيقية |
Ich arbeite für jemanden der wahre Macht hat. | Open Subtitles | . . أنا أعمل لدى شخص الذي لديه القوة الحقيقية |
Als ich nach Jahren der Krankheit kurz davor war, alles aufzugeben, begann ich Die wahre Kraft der Musik wieder zu entdecken. | TED | عندما كنت على وشك اسّلم كل شيء بعد سنوات من المعاناة بدأت في اعادة اكتشاف القوة الحقيقية للموسيقى |
Als ich sah, wie Sie die Reform der Bezugsansprüche im Senat durchgedrückt haben, wurde mir klar, wo die wirkliche Macht im Weißen Haus liegt. | Open Subtitles | عندما رأيتك تدفع بإستحقاق الإصلاح في مجلس الشيوخ، بدا واضحاً لي أين هي القوة الحقيقية في البيت الأبيض. |
Ich hatte keinen Schimmer, was wahre Macht bedeutete. | Open Subtitles | لم تكن لديّ أدنى فكرة عن معنى القوة الحقيقية. |
Vielleicht realisieren Sie jetzt die wahre Macht von "The Calling". | Open Subtitles | رُبما الآن أنت تدرك القوة الحقيقية للدعوة |
Die eine Sache, nach der Sie sich sehnen und die Sie nie spürten, ist wahre Macht. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أردته.. ولم تحصل عليه هو القوة الحقيقية |
Bald wirst du die wahre Macht kennenlernen. | Open Subtitles | قريبا سوف تشهد القوة الحقيقية. |
Und dann erinnert zu werden, was wahre Macht ist. | Open Subtitles | ولكي تّذكرك ما القوة الحقيقية. |
Sage Bescheid, falls die "wahre Macht" was zum Lesen will. | Open Subtitles | أعلمني إذا كانت "القوة الحقيقية" تُريد بعض المجلات أو شيئاً من هذا القبيل. |
- Die wahre Macht ganz oben. - Ok. | Open Subtitles | ـ القوة الحقيقية فوق كل شيء ـ حسنًا |
Und Ihnen endlich zu zeigen, wie wahre Macht sich wirklich anfühlt. | Open Subtitles | وأن ترى كيف تبدو القوة الحقيقية |
Die wahre Macht... der Dunkelheit. | Open Subtitles | لاحظ... القوة الحقيقية... قوة الظلام... |
Ich habe die wahre Macht des Tesserakts gesehen! | Open Subtitles | لقد رأيت القوة الحقيقية "للتراسروكت". |
Die wahre Macht ist im Cradle. Der Stein... | Open Subtitles | القوة الحقيقية هي في الجولة المتجددة . |
Mit eurem Mut und eurer Aufopferung habt ihr uns geeint und Die wahre Kraft des Kristalls wiederhergestellt. | Open Subtitles | وقد أعادت شجاعتكما وتضحيتكما إلينا وحدتنا وأعادت القوة الحقيقية للبلورة |
Ich zeige ihnen Die wahre Größe der Kaiserlich Japanischen Armee! | Open Subtitles | سأريهم مدى القوة الحقيقية للجيش الأمبراطوري |
Das, Kinder, ist wirkliche Macht. | Open Subtitles | ...ذلك ايها الأطفال تلك هي القوة الحقيقية |
Jetzt habe ich wirkliche Macht. | Open Subtitles | الآن أنا لدي القوة الحقيقية |