Alec, wegen deines Arc Programm, du sagtest, es wurde entwickelt, um privaten Sicherheitsschutz zu umgehen. | Open Subtitles | أليك ، برنامج القوس الخاص بك أنت قلت أنه مصمم للتحايل على حماية الخصوصية |
Das erklärt nur nicht die Gemeinsamkeiten mit Arc, aber dann habe ich mich daran erinnert, dass Julian mein Handy gestohlen hat. | Open Subtitles | الآن ، هذا لا يفسر أوجه التشابه مع القوس و لكن بعد ذلك تذكرت أن جوليان سرق هاتفي الجوال |
die Armbrust besitzt einen Mechanismus, der die Pfeile im Handumdrehen nachlädt. | Open Subtitles | لقد صممت هذا القوس بآلية حيث يقوم بتلقيم الأسهم عشوائياً |
Wenn es mit dem Spieß gut vorangeht,... ..können wir bald die Armbrust erwägen. | Open Subtitles | الآن أريني الشيئ الجيّد ، تقدّم ثابت بتلك العصا وأثناء التدريب سنناقش أمر القوس والسهام ضعي خوذتكِ |
Entropie bedeutet, dass alles auf dieser Welt, wirklich alles in einem Zustand des Verfalls und Verderbens ist, das ist der Bogen. | TED | حيث تقول الانتروبيا ان كل شيء في الحياة يسير وفق منحينن صاعد و هابط القوس - منحني الجرس - |
Mrs. Pierce geht zum Bug. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أرى تلك السيدة بيرسي يتحرك نحو القوس. |
Du konzentrierst dich zu sehr auf den Bogen. Lass es fließen. Ich helfe dir... | Open Subtitles | أنت تركزين أكثر مما ينبغي على القوس ، دعيه ينساب دعيني أساعدكِ ... |
Ich bin Schütze, vielleicht sagt euch das mehr als ihr wissen müsst. | Open Subtitles | أنا من برج القوس الذي يخبرك أكثر بكثير مما تريد معرفته |
Du sollst am Arc Projekt arbeiten, nicht an Zeitreisen. | Open Subtitles | يفترض منك العمل على مشروع القوس وليس ألة السفر عبر الزمن |
Arc hat ihr Gesicht vor 90 Sekunden aufgezeichnet. | Open Subtitles | لقد حصل القوس على صورة مطابقة لها منذ تسعين ثانية |
Könnte irgendjemand anders Zugriff auf Arc bekommen haben? | Open Subtitles | هل يمكن لأي أحد غيرك الوصول إلى برنامج القوس ؟ |
Alec, ich weiß, dass du gesagt hast, dass niemand sonst Arc in die Hände gekriegt haben könnte, aber... | Open Subtitles | أليك ، أعرف أنك قلت لا أحد غيرك يمكنه وضع يديه على مشروع القوس ، و لكن |
Weißt du noch, als du mich gefragt hast, ob jemand Arc an sich gerissen haben könnte? Das fängt gar nicht gut an. | Open Subtitles | أتتذكرين عندما سألتيني ما إذا تمكن أحد ما من سرقة مشروع القوس ؟ هذا لا يبدأ بداية جيدة |
die Armbrust wird in einer Stunde einsatzbereit sein. | Open Subtitles | القوس سيجمع ويكون جاهز خلال ساعه |
Macht Euch keine Sorgen. die Armbrust ist in guten Händen. | Open Subtitles | لا تقلق , يا سيدى القوس فى أيدى امينه |
- Ja, Kapitän? Alle Mann an die Armbrust. | Open Subtitles | نعم يا كابتن أدر القوس العملاق |
Und wenn ich Gewölk erscheinen lasse über der Erde... und der Bogen sich zeigt... will ich des Bundes gedenken, der geschlossen ist... zwischen mir und euch. | Open Subtitles | فيكون متى انشر سحابا على الارض و تظهر القوس في السحاب اني اذكر ميثاقي الذي بيني و بينكم |
Fällt man den Baum zu früh, ist der Bogen zu schwach, zu spät, wird er brüchig. | Open Subtitles | ومن ثم تقطع الشجره مبكرا فيفتقر القوس إلى القوّة ولو تأخرت لأصبح هشاً |
Die Verlängerung eines Männerarms. Wie der Bug eines eleganten Kriegsschiffes. | Open Subtitles | امتدادًا لذراعه مثل القوس لسفينة حربية أنيقة |
Wenn du einen Kopf von einem Körper trennst, das ist der erste Volltreffer vor den Bug. | Open Subtitles | قم بفصل الرأس عن الجسد، فسوف تكون تلك أول ضربة من القوس. |
Sobald ich oben auf dem Turm bin, lege ich den Pfeil in den Bogen. | Open Subtitles | حالما أصل إلى قمّة البرج سأدخل السهم في القوس |
Ich glaube was Sheldon zu sagen versucht ist, das Schütze nicht unser erster Gedanke war. | Open Subtitles | أعتقد ان ما يحاول شيلدن قوله هو ان برج القوس لم يكن تخميننا الأول |
Tatsächlich könnte ich mir vorstellen, ist die Benutzung des Bogens eine Art Vergeistigung dafür, einen Torso zu streicheln. | Open Subtitles | في الحقيقة، إستخدام القوس أن أتخيل تكرار مداعبة الجذع |